Setting
Surah The cloaked one [Al-Muddathir] in Urdu
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
اے چادر اوڑھنے والے (حبیب!)،
قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾
اُٹھیں اور (لوگوں کو اللہ کا) ڈر سنائیں،
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾
اور اپنے رب کی بڑائی (اور عظمت) بیان فرمائیں،
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾
اور اپنے (ظاہر و باطن کے) لباس (پہلے کی طرح ہمیشہ) پاک رکھیں،
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾
اور (حسبِ سابق گناہوں اور) بتوں سے الگ رہیں،
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾
اور (اس غرض سے کسی پر) احسان نہ کریں کہ اس سے زیادہ کے طالب ہوں،
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾
اور آپ اپنے رب کے لئے صبر کیا کریں،
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾
پھر جب (دوبارہ) صور میں پھونک ماری جائے گی،
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾
سو وہ دن (یعنی روزِ قیامت) بڑا ہی سخت دن ہوگا،
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ﴿١٠﴾
کافروں پر ہرگز آسان نہ ہوگا،
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ﴿١١﴾
آپ مجھے اور اس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا (اِنتقام لینے کے لئے) چھوڑ دیں،
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ﴿١٢﴾
اور میں نے اسے بہت وسیع مال مہیا کیا تھا،
وَبَنِينَ شُهُودًۭا ﴿١٣﴾
اور (اس کے سامنے) حاضر رہنے والے بیٹے (دئیے) تھے،
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ﴿١٤﴾
اور میں نے اسے (سامانِ عیش و عشرت میں) خوب وُسعت دی تھی،
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾
پھر (بھی) وہ حرص رکھتا ہے کہ میں اور زیادہ کروں،
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا ﴿١٦﴾
ہرگز (ایسا) نہ ہوگا، بے شک وہ ہماری آیتوں کا دشمن رہا ہے،
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾
عنقریب میں اسے سخت مشقت (کے عذاب) کی تکلیف دوں گا،
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾
بے شک اس نے سوچ بچار کی اور (دِل میں) ایک تجویز مقرر کر لی،
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾
بس اس پر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی تجویز کی،
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾
اس پر پھر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی تجویز کی،
ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾
پھر اس نے (اپنی تجویز پر دوبارہ) غور کیا،
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا،
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾
پھر (حق سے) پیٹھ پھیر لی اور تکبّر کیا،
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾
پھر کہنے لگا کہ یہ (قرآن) جادو کے سوا کچھ نہیں جو (اگلے جادوگروں سے) نقل ہوتا چلا آرہا ہے،
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿٢٥﴾
یہ (قرآن) بجز اِنسان کے کلام کے (اور کچھ) نہیں،
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾
میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونک دوں گا،
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾
اور آپ کو کس نے بتایا ہے کہ سَقَر کیا ہے،
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾
وہ (ایسی آگ ہے جو) نہ باقی رکھتی ہے اور نہ چھوڑتی ہے،
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾
(وہ) جسمانی کھال کو جھلسا کر سیاہ کر دینے والی ہے،
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾
اس پر اُنیس (١٩ فرشتے داروغے مقرر) ہیں،
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾
اور ہم نے دوزخ کے داروغے صرف فرشتے ہی مقرر کئے ہیں اور ہم نے ان کی گنتی کافروں کے لئے محض آزمائش کے طور پر مقرر کی ہے تاکہ اہلِ کتاب یقین کر لیں (کہ قرآن اور نبوتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم حق ہے کیونکہ ان کی کتب میں بھی یہی تعداد بیان کی گئی تھی) اور اہلِ ایمان کا ایمان (اس تصدیق سے) مزید بڑھ جائے، اور اہلِ کتاب اور مومنین (اس کی حقانیت میں) شک نہ کر سکیں، اور تاکہ وہ لوگ جن کے دلوں میں (نفاق کی) بیماری ہے اور کفار یہ کہیں کہ اس (تعداد کی) مثال سے اللہ کی مراد کیا ہے؟ اسی طرح اللہ (ایک ہی بات سے) جسے چاہتا ہے گمراہ ٹھہراتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت فرماتا ہے، اور آپ کے رب کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جانتا، اور یہ (دوزخ کا بیان) اِنسان کی نصیحت کے لئے ہی ہے،
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ﴿٣٢﴾
ہاں، چاند کی قَسم (جس کا گھٹنا، بڑھنا اور غائب ہو جانا گواہی ہے)،
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
اور رات کی قَسم جب وہ پیٹھ پھیر کر رخصت ہونے لگے،
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾
اور صبح کی قَسم جب وہ روشن ہو جائے،
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿٣٥﴾
بے شک یہ (دوزخ) بہت بڑی آفتوں میں سے ایک ہے،
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾
انسان کو ڈرانے والی ہے،
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾
(یعنی) اس شخص کے لئے جو تم میں سے (نیکی میں) آگے بڑھنا چاہے یا جو (بدی میں پھنس کر) پیچھے رہ جائے،
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾
ہر شخص اُن (اَعمال) کے بدلے جو اُس نے کما رکھے ہیں گروی ہے،
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٩﴾
سوائے دائیں جانب والوں کے،
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٤٠﴾
(وہ) باغات میں ہوں گے، اور آپس میں پوچھتے ہوں گے،
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾
مجرموں کے بارے میں،
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿٤٢﴾
(اور کہیں گے:) تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی،
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾
وہ کہیں گے: ہم نماز پڑھنے والوں میں نہ تھے،
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾
اور ہم محتاجوں کو کھانا نہیں کھلاتے تھے،
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿٤٥﴾
اور بیہودہ مشاغل والوں کے ساتھ (مل کر) ہم بھی بیہودہ مشغلوں میں پڑے رہتے تھے،
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤٦﴾
اور ہم روزِ جزا کو جھٹلایا کرتے تھے،
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿٤٧﴾
یہاں تک کہ ہم پر جس کا آنا یقینی تھا (وہ موت) آپہنچی،
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ﴿٤٨﴾
سو (اب) شفاعت کرنے والوں کی شفاعت انہیں کوئی نفع نہیں پہنچائے گی،
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾
تو ان (کفّار) کو کیا ہوگیا ہے کہ (پھر بھی) نصیحت سے رُوگردانی کئے ہوئے ہیں،
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﴿٥٠﴾
گویا وہ بِدکے ہوئے (وحشی) گدھے ہیں،
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ﴿٥١﴾
جو شیر سے بھاگ کھڑے ہوئے ہیں،
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ﴿٥٢﴾
بلکہ ان میں سے ہر ایک شخص یہ چاہتا ہے کہ اُسے (براہِ راست) کھلے ہوئے (آسمانی) صحیفے دے دئیے جائیں،
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿٥٣﴾
ایسا ہرگز ممکن نہیں، بلکہ (حقیقت یہ ہے کہ) وہ لوگ آخرت سے ڈرتے ہی نہیں،
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ﴿٥٤﴾
کچھ شک نہیں کہ یہ (قرآن) نصیحت ہے،
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾
پس جو چاہے اِسے یاد رکھے،
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
اور یہ لوگ (اِسے) یاد نہیں رکھیں گے مگر جب اللہ چاہے گا، وُہی تقوٰی (و پرہیزگاری) کا مستحق ہے اور مغفرت کا مالک ہے،