Main pages

Surah Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] in Chinese

Surah Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] Ayah 99 Location Maccah Number 15

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿١﴾

艾列弗,俩目,拉仪。这些是天经--明白的《古兰经》的节文。

Ma Jian (Traditional)

艾列弗,倆目,拉儀。這些是天經——明白的《古蘭經》的節文。

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ ﴿٢﴾

不信道者或许要希望他们原是归顺的。

Ma Jian (Traditional)

不信道者或許要希望他們原是歸順的。

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿٣﴾

你听任他们吃喝玩乐吧!你听任他们受希望的诱惑吧!因为他们不久就会知道的。

Ma Jian (Traditional)

你聽任他們吃喝玩樂吧!你聽任他們受希望的誘惑吧!因為他們不久就會知道的。

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ ﴿٤﴾

我不毁灭一个城市则已,但毁灭它,就有一个可知的定期。

Ma Jian (Traditional)

我不毀滅一個城市則已,但毀滅它,就有一個可知的定期。

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ ﴿٥﴾

任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。

Ma Jian (Traditional)

任何民族都不能先其定期而滅亡,也不能後其定期而淪喪。

وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ ﴿٦﴾

他们说:受降示教诲的人啊!你确是一个疯子。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「受降示教誨的人啊!你確是一個瘋子。

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿٧﴾

你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。

Ma Jian (Traditional)

你怎不昭示我們一些天神呢?如果你是說實話的。」

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ ﴿٨﴾

我只凭真理而降天神,到那时,他们是不蒙缓刑的。

Ma Jian (Traditional)

我只憑真理而降天神,到那時,他們是不蒙緩刑的。

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴿٩﴾

我确已降示教诲,我确是教诲的保护者。

Ma Jian (Traditional)

我確已降示教誨,我確是教誨的保護者。

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٠﴾

在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化古代的各宗派。

Ma Jian (Traditional)

在你之前,我確已派遣了許多使者,去教化古代的各宗派。

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ﴿١١﴾

没有一个使者来临他们则已,但有使者来临,他们都加以嘲笑。

Ma Jian (Traditional)

沒有一個使者來臨他們則已,但有使者來臨,他們都加以嘲笑。

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٢﴾

我这样使爱好嘲笑深入罪人们的心。

Ma Jian (Traditional)

我這樣使愛好嘲笑深入罪人們的心。

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾

他们不信我的教诲,其实,古人的常道已逝去了。

Ma Jian (Traditional)

他們不信我的教誨,其實,古人的常道已逝去了。

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ ﴿١٤﴾

假若我为他们开辟一道天门,而他们从那道天门继续登天,

Ma Jian (Traditional)

假若我為他們開闢一道天門,而他們從那道天門繼續登天,

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ ﴿١٥﴾

他们必定说:我们的眼睛受蒙蔽了,不然,我们是中了魔术的民众。

Ma Jian (Traditional)

他們必定說:「我們的眼睛受蒙蔽了,不然,我們是中了魔術的民眾。」

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴿١٦﴾

我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。

Ma Jian (Traditional)

我確已在天上創造了(十二)宮,我為觀察者而修飾天空。

وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ ﴿١٧﴾

我保护著天,不许任何受诅咒的恶魔得以侵入,

Ma Jian (Traditional)

我保護著天,不許任何受詛咒的惡魔得以侵入,

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿١٨﴾

但窃听的恶魔则有明显的流星赶上它。

Ma Jian (Traditional)

但竊聽的惡魔則有明顯的流星趕上它。

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ ﴿١٩﴾

我展开了大地,并把许多山岳安置在大地上,而且使各种均衡的东西生出来。

Ma Jian (Traditional)

我展開了大地,並把許多山岳安置在大地上,而且使各種均衡的東西生出來。

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ﴿٢٠﴾

我在大地上为你们和你们所不能供养者而创造了许多生活资料。

Ma Jian (Traditional)

我在大地上為你們和你們所不能供養者而創造了許多生活資料。

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢١﴾

每一种事物,我这里都有其仓库,我只依定数降下它。

Ma Jian (Traditional)

每一種事物,我這裡都有其倉庫,我只依定數降下它。

وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ ﴿٢٢﴾

我派遣滋润的风,我就从云中降下雨水,以供给你们饮料,你们绝不是雨水的蓄藏者。

Ma Jian (Traditional)

我派遣滋潤的風,我就從雲中降下雨水,以供給你們飲料,你們絕不是雨水的蓄藏者。

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ ﴿٢٣﴾

我确是能使万物生,能使万物死的;我确是万物的继承者。

Ma Jian (Traditional)

我確是能使萬物生,能使萬物死的;我確是萬物的繼承者。

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ ﴿٢٤﴾

我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。

Ma Jian (Traditional)

我確已知道你們中先進的,我確已知道你們中後進的。

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ ﴿٢٥﴾

你的主必定集合他们。他确是至睿的,确是全知的。

Ma Jian (Traditional)

你的主必定集合他們。他確是至睿的,確是全知的。

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ ﴿٢٦﴾

我确已用黑色的成形的黏土创造了人。

Ma Jian (Traditional)

我確已用黑色的成形的黏土創造了人。

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ﴿٢٧﴾

以前,我曾用烈火创造了精灵。

Ma Jian (Traditional)

以前,我曾用烈火創造了精靈。

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ ﴿٢٨﴾

当时,你的主曾对天神们说:我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。

Ma Jian (Traditional)

當時,你的主曾對天神們說:「我必定要用黑色的黏土塑造人像而創造人。

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴿٢٩﴾

当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。

Ma Jian (Traditional)

當我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的時候,你們應當對他俯伏叩頭。」

فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٣٠﴾

随后,天神们一同叩头,

Ma Jian (Traditional)

隨後,天神們一同叩頭,

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴿٣١﴾

唯独易卜劣厮不肯叩头。

Ma Jian (Traditional)

唯獨易卜劣廝不肯叩頭。

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴿٣٢﴾

主说:易卜劣厮啊!你怎么不叩头呢?

Ma Jian (Traditional)

主說:「易卜劣廝啊!你怎麼不叩頭呢?」

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ ﴿٣٣﴾

他说:你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。

Ma Jian (Traditional)

他說:「你用黑色黏土塑成人像而創造的人,我不該向他叩頭。」

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ ﴿٣٤﴾

主说:你从这里出去吧。因为你确是被放逐的。

Ma Jian (Traditional)

主說:「你從這裡出去吧。因為你確是被放逐的。

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٣٥﴾

你必遭诅咒,直到报应日。

Ma Jian (Traditional)

你必遭詛咒,直到報應日。」

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿٣٦﴾

他说:我的主啊!求你对我缓刑,直到人类复活之日。

Ma Jian (Traditional)

他說:「我的主啊!求你對我緩刑,直到人類復活之日。」

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ ﴿٣٧﴾

主说:你确是被缓刑

Ma Jian (Traditional)

主說:「你確是被緩刑

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ ﴿٣٨﴾

到可知的日期。

Ma Jian (Traditional)

到可知的日期。」

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٣٩﴾

他说:我的主啊!你已判定我是迷误的,所以我誓必在大地上以罪恶诱惑他们,我必定要使他们一同迷误。

Ma Jian (Traditional)

他說:「我的主啊!你已判定我是迷誤的,所以我誓必在大地上以罪惡誘惑他們,我必定要使他們一同迷誤。

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾

除非他们中你所选拔的仆人。

Ma Jian (Traditional)

除非他們中你所選拔的僕人。」

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ ﴿٤١﴾

主说:这是我应当维持的正路。

Ma Jian (Traditional)

主說:「這是我應當維持的正路。

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ ﴿٤٢﴾

我的仆人,你对他们绝无权力,除非那些顺从你的迷误者。

Ma Jian (Traditional)

我的僕人,你對他們絕無權力,除非那些順從你的迷誤者。

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٣﴾

火狱必定是他们全体的约定的地方。

Ma Jian (Traditional)

火獄必定是他們全體的約定的地方。

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ ﴿٤٤﴾

火狱有7道门,每道门将收容他们中被派定的一部分人。

Ma Jian (Traditional)

火獄有七道門,每道門將收容他們中被派定的一部分人。

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ ﴿٤٥﴾

敬畏者们必定在一些乐园和源泉之间,

Ma Jian (Traditional)

敬畏者們必定在一些樂園和源泉之間,

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ ﴿٤٦﴾

你们平平安安地进入乐园吧!

Ma Jian (Traditional)

你們平平安安地進入樂園吧!」

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴿٤٧﴾

我清除他们胸中的怨恨,他们将成为弟兄,在高榻上相对而坐。

Ma Jian (Traditional)

我清除他們胸中的怨恨,他們將成為弟兄,在高榻上相對而坐。

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ﴿٤٨﴾

他们在那里不感觉疲乏,他们绝不被逐出。

Ma Jian (Traditional)

他們在那裡不感覺疲乏,他們絕不被逐出。

۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٤٩﴾

你告诉我的仆人们,我确是至赦的,至慈的;

Ma Jian (Traditional)

你告訴我的僕人們,我確是至赦的,至慈的;

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ ﴿٥٠﴾

我的刑罚确是痛苦的。

Ma Jian (Traditional)

我的刑罰確是痛苦的。

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ﴿٥١﴾

你应当对他们叙述易卜拉欣的客人们的故事。

Ma Jian (Traditional)

你應當對他們敘述易卜拉欣的客人們的故事。

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾

当时,他们进去见他,说:祝你平安。他说:我们确是畏惧你们的。

Ma Jian (Traditional)

當時,他們進去見他,說:「祝你平安。」他說:「我們確是畏懼你們的。」

قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ ﴿٥٣﴾

他们说:你不要畏惧,我们的确以一个聪明的男孩向你报喜。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「你不要畏懼,我們的確以一個聰明的男孩向你報喜。」

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾

他说:我已老迈,你们还向我报喜吗?你们以什么向我报喜呢?

Ma Jian (Traditional)

他說:「我已老邁,你們還向我報喜嗎?你們以甚麼向我報喜呢?」

قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ ﴿٥٥﴾

他们说:我们凭真理而向你报喜,所以你不要绝望。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「我們憑真理而向你報喜,所以你不要絕望。」

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ ﴿٥٦﴾

他说:除迷误者外,谁会绝望于真主的恩惠呢?

Ma Jian (Traditional)

他說:「除迷誤者外,誰會絕望於真主的恩惠呢?」

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿٥٧﴾

他说:使者们啊!你们有什么差事呢?

Ma Jian (Traditional)

他說:「使者們啊!你們有甚麼差事呢?」

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ ﴿٥٨﴾

他们说:我们奉派去惩治一群犯罪的民众。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「我們奉派去懲治一群犯罪的民眾。

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٩﴾

鲁特的家族除外,我们确要把他们全都救出来;

Ma Jian (Traditional)

魯特的家族除外,我們確要把他們全都救出來;

إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ ﴿٦٠﴾

但他的妻子除外,我们已预定她和其余的人同受刑罚。

Ma Jian (Traditional)

但他的妻子除外,我們已預定她和其餘的人同受刑罰。」

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿٦١﴾

当使者们来到鲁特的家里的时候,

Ma Jian (Traditional)

當使者們來到魯特的家裡的時候,

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ ﴿٦٢﴾

他说:你们确是一些陌生的人。

Ma Jian (Traditional)

他說:「你們確是一些陌生的人。」

قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣﴾

他们说:不然;我们把他们一向争论的(刑罚)带来给你了。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「不然;我們把他們一向爭論的(刑罰)帶來給你了。

وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴿٦٤﴾

我们把真理带来给你了,我们确是诚实的。

Ma Jian (Traditional)

我們把真理帶來給你了,我們確是誠實的。

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾

你应当带著你的家族在深夜出行,你要跟在他们的后面,你们中的任何人也不要回头看。你们应当往前走,一直走到你们奉命到达的地方。

Ma Jian (Traditional)

你應當帶著你的家族在深夜出行,你要跟在他們的後面,你們中的任何人也不要回頭看。你們應當往前走,一直走到你們奉命到達的地方。」

وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ ﴿٦٦﴾

我启示他这个判决:就是这等人,在早晨将被根除。

Ma Jian (Traditional)

我啟示他這個判決:就是這等人,在早晨將被根除。

وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٦٧﴾

城里的居民欣然而来,

Ma Jian (Traditional)

城裡的居民欣然而來,

قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ ﴿٦٨﴾

他说:这些是我的客人,你们不要凌辱我,

Ma Jian (Traditional)

他說:「這些是我的客人,你們不要凌辱我,

وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ ﴿٦٩﴾

你们应当敬畏真主,你们不要差辱我。

Ma Jian (Traditional)

你們應當敬畏真主,你們不要差辱我。」

قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٧٠﴾

他们说:难道我们没有禁止你与世人往来吗?

Ma Jian (Traditional)

他們說:「難道我們沒有禁止你與世人往來嗎?」

قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ ﴿٧١﴾

他说:这些是我的女儿,如果你们要干什么。

Ma Jian (Traditional)

他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿٧٢﴾

指你的寿命发誓,他们必将彷徨于自己的癫狂之中。

Ma Jian (Traditional)

指你的壽命發誓,他們必將彷徨於自己的癲狂之中。

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ﴿٧٣﴾

呐喊声在日出时袭击了他们。

Ma Jian (Traditional)

吶喊聲在日出時襲擊了他們。

فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ ﴿٧٤﴾

我使那个市镇天翻地覆,并使陶石像雨点般降落在他们身上。

Ma Jian (Traditional)

我使那個市鎮天翻地覆,並使陶石像雨點般降落在他們身上。

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ﴿٧٥﴾

对于能考察者,此中确有许多迹象。

Ma Jian (Traditional)

對於能考察者,此中確有許多蹟象。

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ ﴿٧٦﴾

那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。

Ma Jian (Traditional)

那個市鎮確是在一條仍然存在的道路上的。

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٧٧﴾

对于信道者,此中确有一种迹象。

Ma Jian (Traditional)

對於信道者,此中確有一種蹟象。

وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ ﴿٧٨﴾

那丛林的居民确是不义的,

Ma Jian (Traditional)

那叢林的居民確是不義的,

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٧٩﴾

故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的路上。

Ma Jian (Traditional)

故我懲治了他們。這兩個地方都在平坦的路上。

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٨٠﴾

石谷的居民确已否认使者们。

Ma Jian (Traditional)

石谷的居民確已否認使者們。

وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٨١﴾

我确已把我的许多迹象昭示他们,但他们背离了它。

Ma Jian (Traditional)

我確已把我的許多蹟象昭示他們,但他們背離了它。

وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ﴿٨٢﴾

他们安全地凿山为屋,

Ma Jian (Traditional)

他們安全地鑿山為屋,

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ﴿٨٣﴾

但呐喊声在早晨袭击了他们。

Ma Jian (Traditional)

但吶喊聲在早晨襲擊了他們。

فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿٨٤﴾

他们所谋求的,对于他们无济于事。

Ma Jian (Traditional)

他們所謀求的,對於他們無濟於事。

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ ﴿٨٥﴾

我只凭真理创造天地万物,复活时是必定来临的。所以你应当温和地原谅众人。

Ma Jian (Traditional)

我只憑真理創造天地萬物,復活時是必定來臨的。所以你應當溫和地原諒眾人。

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٨٦﴾

你的主确是创造万物的主,确是全知的。

Ma Jian (Traditional)

你的主確是創造萬物的主,確是全知的。

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ ﴿٨٧﴾

我确已赏赐你常常反复诵读的七节经文和伟大的《古兰经》。

Ma Jian (Traditional)

我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的《古蘭經》。

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٨٨﴾

你不要觊觎我所使他们中各等人所享受的事物,你不要为他们而悲哀。你应当温和地对待信士们。

Ma Jian (Traditional)

你不要覬覦我所使他們中各等人所享受的事物,你不要為他們而悲哀。你應當溫和地對待信士們。

وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ ﴿٨٩﴾

你说:我确是坦率的警告者。

Ma Jian (Traditional)

你說:「我確是坦率的警告者。」

كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ ﴿٩٠﴾

那正如我所降示分配者们的(东西)一样的,

Ma Jian (Traditional)

那正如我所降示分配者們的(東西)一樣的,

ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ ﴿٩١﴾

他们把《古兰经》分割成若干肢体。

Ma Jian (Traditional)

他們把《古蘭經》分割成若干肢體。

فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٩٢﴾

指你的主发誓,我必将他们全体加以审问--

Ma Jian (Traditional)

指你的主發誓,我必將他們全體加以審問——

عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾

审问他们生前的行为。

Ma Jian (Traditional)

審問他們生前的行為。

فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ ﴿٩٤﴾

你应当公开宣布你所奉的命令,而且避开以物配主者。

Ma Jian (Traditional)

你應當公開宣布你所奉的命令,而且避開以物配主者。

إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ ﴿٩٥﴾

在对付嘲笑者方面,我必使你满足。

Ma Jian (Traditional)

在對付嘲笑者方面,我必使你滿足。

ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿٩٦﴾

嘲笑者除真主外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。

Ma Jian (Traditional)

嘲笑者除真主外還崇拜別的神靈,不久他們就會知道了。

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴿٩٧﴾

我确已知道你为他们的谰言而烦闷。

Ma Jian (Traditional)

我確已知道你為他們的讕言而煩悶。

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴿٩٨﴾

你应当赞颂你的主超绝万物,你应当与众人一起叩头,

Ma Jian (Traditional)

你應當讚頌你的主超絕萬物,你應當與眾人一起叩頭,

وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ ﴿٩٩﴾

你应当崇拜你的主,直到那无疑的消息来临。

Ma Jian (Traditional)

你應當崇拜你的主,直到那無疑的消息來臨。