Main pages

Surah Ya Seen [Ya Seen] in Chinese

Surah Ya Seen [Ya Seen] Ayah 83 Location Maccah Number 36

يسٓ ﴿١﴾

雅辛。

وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ ﴿٢﴾

以智慧的《古兰经》发誓,

Ma Jian (Traditional)

以智慧的《古蘭經》發誓,

إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾

你确是众使者之一,

Ma Jian (Traditional)

你確是眾使者之一,

عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ ﴿٤﴾

你的确是在正路上被派遣的使者之一。

Ma Jian (Traditional)

你的確是在正路上被派道的使者之一。

تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٥﴾

万能至慈的真主降示此经。

Ma Jian (Traditional)

萬能至慈的主降示此經,

لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَٰفِلُونَ ﴿٦﴾

以便你警告一族人,他们的祖先未被警告过,所以他们是疏忽大意的。

Ma Jian (Traditional)

以便你警告一族人,他們的祖先未被警告過,所以他們是疏忽大意的。

لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾

他们中大多数人确已应当受判决,所以他们不信道。

Ma Jian (Traditional)

他們中大多數人確已應當受判決,所以他們不信道。

إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ﴿٨﴾

我确已把枷锁放在他们的脖子上,那些枷锁达到下巴,所以他们不能低头。

Ma Jian (Traditional)

我確已把枷鎖放在他們的脖子上,那些枷鎖達到下巴,所以他們不能低頭。

وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّۭا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّۭا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ﴿٩﴾

我在他们的前面安置一个障碍,在他们的后面安置一个障碍,蒙蔽了他们,所以他们看不见。

Ma Jian (Traditional)

我在他們的前面安置一個障礙,在他們的後面安置一個障礙,蒙蔽了他們,所以他們看不見。

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾

你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。

Ma Jian (Traditional)

你對他們加以警告與否,這在他們是一樣的,他們畢竟不信道。

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍۢ وَأَجْرٍۢ كَرِيمٍ ﴿١١﴾

你只能警告那遵守教诲,而且在秘密中敬畏至仁主者,你要以赦宥和优厚的报酬向他报喜。

Ma Jian (Traditional)

你只能警告那遵守教誨,而且在秘密中敬畏至仁主者,你要以赦宥和優厚的報酬向他報喜。

إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ فِىٓ إِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿١٢﴾

我必定要使死人复活,我必定要记录他们所作的善恶,和他们的事迹;我将一切事物,详明地记录在一册明白的范本中。

Ma Jian (Traditional)

我必定要使死人復活,我必定要記錄他們所作的善惡,和他們的事蹟;我將一切事物,詳明地記錄在一冊明白的範本中。

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿١٣﴾

你当以城市的居民为他们设一个譬喻。当时,使者们来临那些居民。

Ma Jian (Traditional)

你當以城市的居民為他們設一個譬喻。當時,使者們來臨那些居民。

إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍۢ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ﴿١٤﴾

当时,我曾派遣两个使者去教化那些居民,但他们否认他们俩的使命,我就以第三个使者去援助他们俩。他们说:我们确是被派遣来教化你们的。

Ma Jian (Traditional)

當時,我曾派遣兩個使者去教化那些居民,但他們否認他們倆的使命,我就以第三個使者去援助他們倆。他們說:「我們確是被派遣來教化你們的。」

قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ﴿١٥﴾

他们说:你们只是象我们一样的凡人。至仁主没有降示任何物,你们只是说谎的。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「你們只是像我們一樣的凡人。至仁主沒有降示任何物,你們只是說謊的。」

قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ﴿١٦﴾

他们说:我们的主知道,我们确是被派遣来教化你们的,

Ma Jian (Traditional)

他們說:「我們的主知道,我們確是被派遣來教化你們的,

وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ ﴿١٧﴾

我们只负明白的传达的责任。

Ma Jian (Traditional)

我們只負明白的傳達的責任。」

قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ﴿١٨﴾

他们说:我们确已为你们而遭厄运,如果你们不停止宣传,我们誓必辱骂你们,或以痛苦的刑罚加于你们。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「我們確已為你們而遭厄運,如果你們不停止宣傳,我們誓必辱罵你們,或以痛苦的刑罰加於你們。」

قَالُوا۟ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ ﴿١٩﴾

他们说:你们的厄运是伴随着你们的。难道有人教诲你们,(你们才为他而遭厄运吗?)不然!你们是过分的民众。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「你們的厄運是伴隨著你們的。難道有人教誨你們,(你們才為他而遭厄運麼?)不然!你們是過份的民眾。」

وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌۭ يَسْعَىٰ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٢٠﴾

. 有一个人从城中最远的地方跑来说:我的宗族呀!你们应当顺从使者们,

Ma Jian (Traditional)

有一個人從城中最遠的地方跑來說:「我的宗族呀!你們應當順從使者們,

ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًۭا وَهُم مُّهْتَدُونَ ﴿٢١﴾

. 你们应当顺从那些遵循正道,而不向你们索取报酬的人们。

Ma Jian (Traditional)

你們應當順從那些遵循正道,而不向你們索取報酬的人們。」

وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٢﴾

(又说):我怎能不崇拜那创造了我,而你们将被召归于他的主宰呢?

Ma Jian (Traditional)

(又說):「我怎能不崇拜那創造了我,而你們將被召歸於他的主宰呢?

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّۢ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يُنقِذُونِ ﴿٢٣﴾

难道我能舍他而敬事一些神灵吗?如果至仁主欲降灾于我,则他们的说情,对于我毫无裨益,他们也不能拯救我。

Ma Jian (Traditional)

難道我能捨他而敬事一些神靈嗎?如果至仁主欲降災於我,則他們的說情,對於我毫無裨益,他們也不能拯救我。

إِنِّىٓ إِذًۭا لَّفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ ﴿٢٤﴾

如果那样,我确是在明显的迷误中。

Ma Jian (Traditional)

如果那樣,我確是在明顯的迷誤中。

إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ ﴿٢٥﴾

我确已归信你们的主,故你们应当听从我。

Ma Jian (Traditional)

我確已歸信你們的主,故你們應當聽從我。」

قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾

有声音对他说:你入乐园吧!他说:但愿我的宗族知道,

Ma Jian (Traditional)

有聲音對他說:「你入樂園吧!」他說:「但願我的宗族知道,

بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ ﴿٢٧﴾

我的主已赦宥我,并使我成为受优待者!

Ma Jian (Traditional)

我的主已赦宥我,並使我成為受優待者!」

۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴿٢٨﴾

在他之后,我没有降天神去惩治他的宗族,我也不常常降天神。

Ma Jian (Traditional)

在他之後,我沒有降天神去懲治他的宗族,我也不常常降天神。

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ خَٰمِدُونَ ﴿٢٩﴾

才听见一声呐喊,他们就灭亡了。

Ma Jian (Traditional)

才聽見一聲吶喊,他們就滅亡了。

يَٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ﴿٣٠﴾

哀哉众仆!只要有使者来教化他们,他们便加以愚弄。

Ma Jian (Traditional)

哀哉眾僕!只要有使者來教化他們,他們便加以愚弄。

أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾

难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,那些被毁灭的世代永不转回尘世。

Ma Jian (Traditional)

難道他們不知道嗎?在他們之前,我曾毀滅了許多世代,那些被毀滅的世代永不轉回塵世。

وَإِن كُلٌّۭ لَّمَّا جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾

他们将通统被拘禁在我那里。

Ma Jian (Traditional)

他們將統統被拘禁在我那裡。

وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّۭا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ﴿٣٣﴾

他们有一种迹象:已死的大地,我使它复活,我使它生长粮食,以作他们的食品。

Ma Jian (Traditional)

他們有一種蹟象:已死的大地,我使它復活,我使它生長糧食,以作他們的食品。

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَٰبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ ﴿٣٤﴾

我在大地上创造许多椰枣园、葡萄园,我使许多源泉,从地中涌出,

Ma Jian (Traditional)

我在大地上創造許多椰棗園、葡萄園,我使許多源泉,從地中湧出,

لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٣٥﴾

以便他们食其果实。这些果实不是他们的手造出来的,难道他们不感谢么?

Ma Jian (Traditional)

以便他們食其果實。這些果實不是他們的手造出來的,難道他們不感謝麼?

سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾

赞颂真主,超绝万物!他创造一切配偶,地面所生产的,他们自己,以及他们所不知道的,都有配偶。

Ma Jian (Traditional)

讚頌真主,超絕萬物!他創造一切配偶,地面所生產的,他們自己,以及他們所不知道的, (都有配偶) 。

وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ﴿٣٧﴾

他们有一种迹象,我使白昼脱离黑夜,他们便忽然在黑暗中。

Ma Jian (Traditional)

他們有一種蹟象,我使白晝脫離黑夜,他們便忽然在黑暗中。

وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّۢ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ ﴿٣٨﴾

太阳疾行,至一定所,那是万能的、全知的主所预定的。

Ma Jian (Traditional)

太陽疾行,至一定所,那是萬能的、全知的主所預定的。

وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ ﴿٣٩﴾

月亮,我为它预定星宿,直到它再变成象干枯的椰枣枝一样。

Ma Jian (Traditional)

月亮,我為它預定星宿,直到它再變成像乾枯的椰棗枝一樣。

لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّۭ فِى فَلَكٍۢ يَسْبَحُونَ ﴿٤٠﴾

太阳不得追及月亮,黑夜也不得超越白昼,各在一个轨道上浮游着。

Ma Jian (Traditional)

太陽不得追及月亮,黑夜也不得超越白晝,各在一個軌道上浮游著。

وَءَايَةٌۭ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ﴿٤١﴾

他们有一种迹象:我使他们的子孙,乘坐满载的船舶。

Ma Jian (Traditional)

他們有一種蹟象:我使他們的子孫,乘坐滿載的船舶。

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ ﴿٤٢﴾

我为他们而创造象船舶那样可供骑乘的东西。

Ma Jian (Traditional)

我為他們而創造像船舶那樣可供騎乘的東西。

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ﴿٤٣﴾

如果我意欲,我就把他们淹死,而他们没有任何援助者,他们将不获拯救;

Ma Jian (Traditional)

如果我意欲,我就把他們淹死,而他們沒有任何援助者,他們將不獲拯救;

إِلَّا رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍۢ ﴿٤٤﴾

除非是因为我的恩惠,因为我要使他们享乐至某时。

Ma Jian (Traditional)

除非是因為我的恩惠,因為我要使他們享樂至某時。

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٤٥﴾

如果有声音对他们说:你们当畏惧在你们之前的,和在你们之后,以便你们蒙主的怜悯。

Ma Jian (Traditional)

如果有聲音對他們說:「你們當畏懼在你們之前的,和在你們之後的,以便你們蒙主的憐憫。」

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٤٦﴾

每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。

Ma Jian (Traditional)

每逢他們的主的一種蹟象來臨他們,他們便背棄它。

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٤٧﴾

如果有声音对他们说:你们应当分舍真主所赐予你们的。那末,不信道者将对信道者说:真主欲供养谁就供养谁,我们何必供养他呢?你们只是在明显的迷误中。

Ma Jian (Traditional)

如果有聲音對他們說:「你們應當分捨真主所賜予你們的。」那末,不信道者將對信道者說:「真主欲供養誰就供養誰,我們何必供養他呢?你們只是在明顯的迷誤中。」

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٤٨﴾

他们说:这个警告什么时候实现呢?如果你们是说实话的。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「這個警告甚麼時候實現呢?如果你們是說實話的。」

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ﴿٤٩﴾

他们只等待一声呐喊,在他们纷争的时候,袭击他们;

Ma Jian (Traditional)

他們只等待著一聲吶喊,在他們紛爭的時候,襲擊他們;

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةًۭ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ﴿٥٠﴾

他们将来不能立遗嘱,也不能回家去。

Ma Jian (Traditional)

他們將來不能立遺囑,也不能回家去。

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ﴿٥١﴾

号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。

Ma Jian (Traditional)

號角一響,他們就從墳墓出來,奔向他們的主。

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿٥٢﴾

他们将说:伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说实话了。

Ma Jian (Traditional)

他們將說:「傷哉我們!誰將我們從我們的臥處喚醒?這是至仁主所應許我們的,使者們已說實話了。」

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٥٣﴾

才听见一声呐喊,他们就统统被拘禁在我这里。

Ma Jian (Traditional)

才聽見一聲吶喊,他們就統統被拘禁在我這裡。

فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌۭ شَيْـًۭٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٥٤﴾

在那日,任何人不受丝毫枉曲;你们只依自己的行为而受报酬。

Ma Jian (Traditional)

在那日,任何人不受絲毫枉曲;你們只依自己的行為而受報酬。

إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍۢ فَٰكِهُونَ ﴿٥٥﴾

乐园的居民在那日确是从事于愉乐的。

Ma Jian (Traditional)

樂園的居民在那日確是從事於愉樂的。

هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ ﴿٥٦﴾

他们和自己的配偶,在树荫下,靠在床上。

Ma Jian (Traditional)

他們和自己的配偶,在樹蔭下,靠在床上。

لَهُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ﴿٥٧﴾

他们在乐园中,将有水果,并有他们所要求的恩典。

Ma Jian (Traditional)

他們在樂園中,將有水果,並有他們所要求的恩典。

سَلَٰمٌۭ قَوْلًۭا مِّن رَّبٍّۢ رَّحِيمٍۢ ﴿٥٨﴾

平安!这是从至慈主发出的祝辞。

Ma Jian (Traditional)

「平安!」這是從至慈主發出的祝辭。

وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٥٩﴾

犯罪的人们呀!今日你们当退避到一边去。

Ma Jian (Traditional)

「犯罪的人們呀!今日你們當退避到一邊去。

۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ ﴿٦٠﴾

阿丹的后裔呀!难道我没有嘱咐过你们吗?我说你们不要崇拜恶魔,他确是你们的仇敌。

Ma Jian (Traditional)

阿丹的後裔呀!難道我沒有囑咐過你們嗎?我說你們不要崇拜惡魔,他確是你們的仇敵。

وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ ﴿٦١﴾

你们应当崇拜我,这是正路。

Ma Jian (Traditional)

你們應當崇拜我,這是正路。

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّۭا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ ﴿٦٢﴾

他确使许多人迷误,难道你们不明白吗?

Ma Jian (Traditional)

他確使許多人迷誤,難道你們不明白嗎?

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٦٣﴾

这是从前常常用来恐吓你们的火狱。

Ma Jian (Traditional)

這是從前常常用來恐嚇你們的火獄。

ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿٦٤﴾

你们生前不肯信道,所以今日,你们当入火狱。

Ma Jian (Traditional)

你們生前不肯信道,所以今日你們當入火獄。」

ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿٦٥﴾

在那日,我将封闭他们的口,他们的手将对我说话,他们的脚将作证他们所行的善恶。

Ma Jian (Traditional)

在那日,我將封閉他們的口,他們的手將對我說話,他們的腳將作証他們所行的善惡。

وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ﴿٦٦﴾

假若我意欲,我必毁灭他们的眼睛,然后他们忙着走路,但他们怎能看见呢?

Ma Jian (Traditional)

假若我意欲,我必毀滅他們的眼睛,然後他們忙著走路,但他們怎能看見呢?

وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مُضِيًّۭا وَلَا يَرْجِعُونَ ﴿٦٧﴾

假若我意欲,我必使他们在自己的家中变形,然后他们既不能前进,又不能后退;

Ma Jian (Traditional)

假若我意欲,我必使他們在自己的家中變形,然後他們既不能前進,又不能後退;

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٦٨﴾

我使谁长寿,我降低谁的体质。难道他们不明理么?

Ma Jian (Traditional)

我使誰長壽,我降低誰的體質。難道他們不明理麼?

وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ وَقُرْءَانٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٦٩﴾

我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,

Ma Jian (Traditional)

我沒有教他詩歌,詩歌對於他是不相宜的。這個只是教誨和明白的《古蘭經》,

لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّۭا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٧٠﴾

以便他警告活人,以便不信道的人们当受刑罚的判决。

Ma Jian (Traditional)

以便他警告活人,以便不信道的人們當受刑罰的判決。

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَٰمًۭا فَهُمْ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴿٧١﴾

难道他们不知道吗?从我所亲手造作者之中,我曾为他们而创造牲畜,而他们管理它们。

Ma Jian (Traditional)

難道他們不知道嗎?從我所親手造作者之中,我曾為他們而創造牲畜,而他們管理牠們。

وَذَلَّلْنَٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ﴿٧٢﴾

我为他们而制服牲畜,以一部分供他们骑,一部分供他们吃。

Ma Jian (Traditional)

我為他們而制服牲畜,以一部分供他們騎,一部分供他們吃。

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٧٣﴾

他们可由它们获得许多利益和饮料。他们怎么还不感谢呢?

Ma Jian (Traditional)

他們可由牠們獲得許多利益和飲料。他們怎麼還不感謝呢?

وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةًۭ لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ﴿٧٤﴾

他们舍真主而敬事许多神灵,希望自己获得援助。

Ma Jian (Traditional)

他們捨真主而敬事許多神靈,希望自己獲得援助。

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌۭ مُّحْضَرُونَ ﴿٧٥﴾

那些神灵不能援助他们,他们却是为那些神灵而被集合的军队。

Ma Jian (Traditional)

那些神靈不能援助他們,他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊。

فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴿٧٦﴾

所以不要让他们的妄言使你忧愁。我的确知道他们所隐匿的,和他们所表现的。

Ma Jian (Traditional)

所以不要讓他們的妄言使你憂愁。我的確知道他們所隱匿的,和他們所表現的。

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍۢ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٧٧﴾

难道人还不知道吗?我曾用精液创造他,而他忽然变成坦白的抗辩者。

Ma Jian (Traditional)

難道人還不知道嗎?我曾用精液創造他,而他忽然變成坦白的抗辯者。

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًۭا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌۭ ﴿٧٨﴾

他为我设了一个譬喻,而他忘却了我曾创造他。他说:谁能使朽骨复活呢?

Ma Jian (Traditional)

他為我設了一個譬喻,而他忘卻了我曾創造他。他說:「誰能使朽骨復活呢?」

قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ﴿٧٩﴾

你说:最初创造他的,将使他复活;他是全知一切众生的。

Ma Jian (Traditional)

你說:「最初創造他的,將使他復活;他是全知一切眾生的。

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًۭا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ﴿٨٠﴾

他为你们用绿树创造火,你们便用那绿树燃火。

Ma Jian (Traditional)

他為你們用綠樹創造火,你們便用那綠樹燃火。」

أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٨١﴾

难道能造天地的,不能造象他们那样的人吗?不然!他确是善造的,确是全知的。

Ma Jian (Traditional)

難道能造天地的,不能造像他們那樣的人嗎?不然!他確是善造的,確是全知的。

إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾

当他欲造化任何事物的时候,他的事情只是说声:有,它就有了。

Ma Jian (Traditional)

當他欲造化任何事物的時候,他的事情只是說聲:「有」,它就有了。

فَسُبْحَٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٣﴾

赞颂真主,超绝万物!一切事物的主权都在他的掌握之中,你们只被召归于他。

Ma Jian (Traditional)

讚頌真主,超絕萬物!一切事物的主權都在他的掌握之中,你們只被召歸於他。