Main pages

Surah The Sovereignty [Al-Mulk] in Chinese

Surah The Sovereignty [Al-Mulk] Ayah 30 Location Maccah Number 67

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿١﴾

多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。

Ma Jian (Traditional)

多福哉擁有主權者!他對於萬事是全能的。

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ ﴿٢﴾

他曾创造了死生,以便他考验你们谁的作为是最优美的。他是万能的,是至赦的。

Ma Jian (Traditional)

他曾創造了死生,以便他考驗你們誰的作為是最優美的。他是萬能的,是至赦的。

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٍۢ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍۢ ﴿٣﴾

他创造了七层天,你在至仁主的所造物中,不能看出一点参差。你再看看!你究竟能看出甚么缺陷呢?

Ma Jian (Traditional)

他創造了七層天,你在至仁主的所造物中,不能看出一點參差。你再看看!你究竟能看出甚麼缺陷呢?

ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ ﴿٤﴾

然后你再看两次,你的眼睛将昏花地、疲倦地转回来!

Ma Jian (Traditional)

然後你再看兩次,你的眼睛將昏花地、疲倦地轉回來!

وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ﴿٥﴾

我确已以众星点缀最近的天,并以众星供恶魔们猜测。我已为他们预备火狱的刑罚。

Ma Jian (Traditional)

我確已以眾星點綴最近的天,並以眾星供惡魔們猜測。我已為他們預備火獄的刑罰。

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ﴿٦﴾

不信主的人们将受火狱的刑罚,那归宿真恶劣!

Ma Jian (Traditional)

不信主的人們將受火獄的刑罰,那歸宿真惡劣!

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًۭا وَهِىَ تَفُورُ ﴿٧﴾

当他们被投入火狱的时候,他们将听见沸腾的火狱发出驴鸣般的声音。

Ma Jian (Traditional)

當他們被投入火獄的時候,他們將聽見沸騰的火獄發出驢鳴般的聲音。

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ ﴿٨﴾

火狱几乎为愤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火狱的天神们就对他们说: 难道没有任何警告者降临你们吗?

Ma Jian (Traditional)

火獄幾乎為憤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火獄的天神們就對他們說:「難道沒有任何警告者降臨你們嗎?」

قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌۭ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍۢ كَبِيرٍۢ ﴿٩﴾

他们说:不然!警告者确已降临我们了,但我们否认他们,我们说:真主没有降示甚么,你们只在重大的迷误中。'

Ma Jian (Traditional)

他們說:「不然!警告者確已降臨我們了,但我們否認他們,我們說:『真主沒有降示甚麼,你們只在重大的迷誤中。』」

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴿١٠﴾

他们说:假若我们能听从,或能明理,我们必不致沦於火狱的居民之列!

Ma Jian (Traditional)

他們說:「假若我們能聽從,或能明理,我們必不致淪於火獄的居民之列!」

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًۭا لِّأَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴿١١﴾

他们承认他们的罪过。让火狱的居民远离真主的慈恩!

Ma Jian (Traditional)

他們承認他們的罪過。讓火獄的居民遠離真主的慈恩!

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ ﴿١٢﴾

在秘密中畏惧主的人们,将蒙赦宥和重大的报酬。

Ma Jian (Traditional)

在秘密中畏懼主的人們,將蒙赦宥和重大的報酬。

وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴿١٣﴾

你们可以隐匿你们的言语;也可以把它说出来。他确是全 知心事的。

Ma Jian (Traditional)

你們可以隱匿你們的言語;也可以把它說出來。他確是全知心事的。

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ ﴿١٤﴾

创造者既是玄妙而且彻知的,难道他不知道你们所隐匿的言语吗?

Ma Jian (Traditional)

創造者既是玄妙而且徹知的,難道他不知道你們所隱匿的言語嗎?

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًۭا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ ﴿١٥﴾

他为你们而使大地平稳,你们应当在大地的各方行走,应当吃他的给养,你们复活后,只归於他。

Ma Jian (Traditional)

他為你們而使大地平穩,你們應當在大地的各方行走,應當吃他的給養,你們復活後,只歸於他。

ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ ﴿١٦﴾

难道你们不怕在天上的主使大地在震荡的时候吞咽你们吗?

Ma Jian (Traditional)

難道你們不怕在天上的主使大地在震蕩的時候吞咽你們嗎?

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ ﴿١٧﴾

难道你们不怕在天上的主使飞沙走石的暴风摧毁你们吗?你们将知道我的警告是怎样的。

Ma Jian (Traditional)

難道你們不怕在天上的主使飛沙走石的暴風摧毀你們嗎?你們將知道我的警告是怎樣的。

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿١٨﴾

在他们之前逝去的人们,确已否认众使者,我的谴责是怎样的?

Ma Jian (Traditional)

在他們之前逝去的人們,確已否認眾使者,我的譴責是怎樣的?

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍۢ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ ﴿١٩﴾

难道他们没有看见在他们的上面展翅和 翼的众鸟吗?只有至仁主维持它们,他确是明察万物的。

Ma Jian (Traditional)

難道他們沒有看見在他們的上面展翅和歛翼的眾鳥嗎?只有至仁主維持它們,他確是明察萬物的。

أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ ﴿٢٠﴾

除了真主援助你们外,还有谁能做你们的援军呢?你们只陷於自欺之中。

Ma Jian (Traditional)

除了真主援助你們外,還有誰能做你們的援軍呢?你們只陷於自欺之中。

أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ ﴿٢١﴾

谁能供给你们呢?如果至仁主扣留他的给养。不然,他们固执著骄傲和勃逆。

Ma Jian (Traditional)

誰能供給你們呢?如果至仁主扣留他的給養。不然,他們固執著驕傲和勃逆。

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ ﴿٢٢﴾

究竟谁更能获得引导呢?是匍匐而行的人呢?还是在正路上挺身而行的人呢?

Ma Jian (Traditional)

究竟誰更能獲得引導呢?是匍匐而行的人呢?還是在正路上挺身而行的人呢?

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٢٣﴾

你说:他是创造你们,并为你们创造耳、目和心的。你们却很少感谢。

Ma Jian (Traditional)

你說:「他是創造你們,並為你們創造耳、目和心的。你們卻很少感謝。」

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤﴾

你说:他是使你们繁殖於大地上的,你们将来要被集合到他那里。

Ma Jian (Traditional)

你說:「他是使你們繁殖於大地上的,你們將來要被集合到他那裡。」

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٢٥﴾

他们说:这个警告甚么时候实现呢?如果你们是诚实的人。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「這個警告甚麼時候實現呢?如果你們是誠實的人。」

قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٢٦﴾

你说:关於此事的知识,只在主那里,我只是一个坦率的警告者。

Ma Jian (Traditional)

你說:「關於此事的知識,只在主那裡,我只是一個坦率的警告者。」

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةًۭ سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴿٢٧﴾

当他们看见这应许临近的时候,不信的人们的面目将变成黑的!或者将说:这就是你们生前妄言不会实现的事。

Ma Jian (Traditional)

當他們看見這應許臨近的時候,不信的人們的面目將變成黑的!或者將說:「這就是你們生前妄言不會實現的事。」

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ ﴿٢٨﴾

你说:你们告诉我吧,如果真主毁灭我,和我的同道,或怜悯我们,那末,谁使不信道的人们得免於痛苦的刑罚呢?

Ma Jian (Traditional)

你說:「你們告訴我吧,如果真主毀滅我,和我的同道,或憐憫我們,那末,誰使不信道的人們得免於痛苦的刑罰呢?」

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٢٩﴾

你说:他是至仁主,我们已信仰他,我们只信赖他。你们将知道谁在明显的迷误中。

Ma Jian (Traditional)

你說:「他是至仁主,我們已信仰他,我們只信賴他。你們將知道誰在明顯的迷誤中。」

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ ﴿٣٠﴾

你说:你们告诉我吧,如果你们的水一旦渗漏了,谁能给你们一条流水呢?

Ma Jian (Traditional)

你說:「你們告訴我吧,如果你們的水一旦滲漏了,誰能給你們一條流水呢?」