Main pages

Surah The Pen [Al-Qalam] in Chinese

Surah The Pen [Al-Qalam] Ayah 52 Location Maccah Number 68

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾

努奈。以笔和他们所写的盟誓,

Ma Jian (Traditional)

努奈。以筆和他們所寫的盟誓,

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢﴾

你为主的恩典,你绝不是一个疯人,

Ma Jian (Traditional)

你為主的恩典,你絕不是一個瘋人,

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ ﴿٣﴾

你必得享受不断的报酬。

Ma Jian (Traditional)

你必得享受不斷的報酬。

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ ﴿٤﴾

你确是具备一种伟大的性格的。

Ma Jian (Traditional)

你確是具備一種偉大的性格的。

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾

你将看见,他们也将看见,

Ma Jian (Traditional)

你將看見,他們也將看見,

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ﴿٦﴾

你们究竟谁是害疯病的。

Ma Jian (Traditional)

你們究竟誰是害瘋病的。

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾

你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。

Ma Jian (Traditional)

你的主的確知道誰是叛離他的正道的,他的確知道誰是遵循他的正道的。

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾

你不要顺从否认真理的人们,

Ma Jian (Traditional)

你不要順從否認真理的人們,

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾

他们希望你柔顺,他们也柔顺。

Ma Jian (Traditional)

他們希望你柔順,他們也柔順。

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ ﴿١٠﴾

你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、

Ma Jian (Traditional)

你不要順從每個妄誓的、卑賤的、

هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ ﴿١١﴾

说谎的、进馋的、

Ma Jian (Traditional)

說謊的、進饞的、

مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

吝啬的、过份的、犯罪的、

Ma Jian (Traditional)

吝嗇的、過份的、犯罪的、

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾

粗鄙而且是私生子的人。

Ma Jian (Traditional)

粗鄙而且是私生子的人。

أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾

那是因为他是有财产和子嗣的。

Ma Jian (Traditional)

那是因為他是有財產和子嗣的。

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾

有人对他宣读我的迹象时,他就说:这是古人的故事。

Ma Jian (Traditional)

有人對他宣讀我的跡象時,他就說:「這是古人的故事。」

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾

我将在他的鼻子上打上烙印。

Ma Jian (Traditional)

我將在他的鼻子上打上烙印。

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾

我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实,

Ma Jian (Traditional)

我確已考驗他們,猶如考驗園圃的主人們一樣。當時,他們曾盟誓,他們必定在早晨收獲園圃中的果實,

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾

并不留一部分给贫民。

Ma Jian (Traditional)

並不留一部分給貧民。

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾

当他们正在睡觉的时候,从你的主发出的灾难降临那个园圃,

Ma Jian (Traditional)

當他們正在睡覺的時候,從你的主發出的災難降臨那個園圃,

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾

一旦之间变成焦土一样。

Ma Jian (Traditional)

一旦之間變成焦土一樣。

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾

他们曾在早晨彼此相呼:

Ma Jian (Traditional)

他們曾在早晨彼此相呼:

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾

你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。

Ma Jian (Traditional)

「你們當在早晨到園裡去,如果你們要想收獲。」

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾

他们走了,途中悄悄地商议说:

Ma Jian (Traditional)

他們走了,途中悄悄地商議說:

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ﴿٢٤﴾

今天绝不要让一个贫民走进园圃。

Ma Jian (Traditional)

「今天絕不要讓一個貧民走進園圃。」

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾

他们早晨起来以为自己是能遏制的。

Ma Jian (Traditional)

他們早晨起來以為自己是能遏制的。

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾

当他们看见园圃的时候,他们说:我们碓是迷误的,

Ma Jian (Traditional)

當他們看見園圃的時候,他們說:「我們碓是迷誤的,

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾

不然,我们是被剥夺的!

Ma Jian (Traditional)

不然,我們是被剝奪的!」

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾

他们中最优秀的人说:难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂真主呢?

Ma Jian (Traditional)

他們中最優秀的人說:「難道我沒有對你們說嗎?你們怎麼不讚頌真主呢?」

قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾

他们说:赞颂我们的主超绝万物!我们确是不义的。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「讚頌我們的主超絕萬物!我們確是不義的。」

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾

於是他们大家走向前来,互相责备起来。

Ma Jian (Traditional)

於是他們大家走向前來,互相責備起來。

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴿٣١﴾

他们说:伤哉我们!我们原来确是放荡者。

Ma Jian (Traditional)

他們說:「傷哉我們!我們原來確是放蕩者。

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾

或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。

Ma Jian (Traditional)

或許我們的主,以一個比這還好的園圃,補償我們,我們確是懇求我們的主的。」

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。

Ma Jian (Traditional)

刑罰就是那樣的。後世的刑罰確是更重大的,假如他們知道。

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٣٤﴾

敬畏的人们,在他们的主那里,必将享受恩泽的乐园。

Ma Jian (Traditional)

敬畏的人們,在他們的主那裡,必將享受恩澤的樂園。

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾

难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗?

Ma Jian (Traditional)

難道我使歸順的人像犯罪的人一樣嗎?

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾

你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢!

Ma Jian (Traditional)

你們有甚麼理由?你們怎麼這樣的判斷呢!

أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾

难道有一本可供你们诵习的天经,

Ma Jian (Traditional)

難道有一本可供你們誦習的天經,

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾

在那本天经里你们确有自己所选择的。

Ma Jian (Traditional)

在那本天經裡你們確有自己所選擇的。

أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾

难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的?

Ma Jian (Traditional)

難道我曾與你們締結過復活日才滿期的、堅定的盟約,因而你們確有你們所判斷的?

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾

你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?

Ma Jian (Traditional)

你問他們,他們中有誰能保証那件事呢?

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ ﴿٤١﴾

难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果 他们是诚实的人。

Ma Jian (Traditional)

難道他們有許多配主嗎?教他們把那些配主召喚來,如果他們是誠實的人。

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾

在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。

Ma Jian (Traditional)

在那日,大難將臨頭,他們將被召去叩頭,而他們不能叩頭。

خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ ﴿٤٣﴾

同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。

Ma Jian (Traditional)

同時,他們身遭凌辱,不敢仰視。而過去他們健全的時候,曾被召去叩頭。

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾

你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋於毁灭。

Ma Jian (Traditional)

你讓我懲治否認這訓辭的人吧!我將使他們不知不覺地漸趨於毀滅。

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ﴿٤٥﴾

我优容他们,我的计策确是周密的。

Ma Jian (Traditional)

我優容他們,我的計策確是周密的。

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾

你向他们索取报酬,教他们担负太重呢?

Ma Jian (Traditional)

你向他們索取報酬,教他們擔負太重呢?

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾

还是他们能知幽玄,故加以记录呢?

Ma Jian (Traditional)

還是他們能知幽玄,故加以記錄呢?

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ ﴿٤٨﴾

故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗著怒呼吁他的主;

Ma Jian (Traditional)

故你應當忍受你的主的判決,不要像那個葬身魚腹的人一樣。當時,他拗著怒呼籲他的主;

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ ﴿٤٩﴾

假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。

Ma Jian (Traditional)

假若從他的主發出的恩典沒有達到他,那末,他必受責備地被拋到荒涼的地方。

فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿٥٠﴾

嗣后,他的主拣选了他,并使他入於善人之列。

Ma Jian (Traditional)

嗣後,他的主揀選了他,並使他入於善人之列。

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ ﴿٥١﴾

不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:他确是一个疯子。

Ma Jian (Traditional)

不信道的人們幾乎以他們的怒目使你跌倒。當他們聽到宣讀教誨的時候,他們說:「他確是一個瘋子。」

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٥٢﴾

这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。

Ma Jian (Traditional)

這《古蘭經》不是別的,它是對全世界的教誨。