Main pages

Surah The Jinn [Al-Jinn] in Chinese

Surah The Jinn [Al-Jinn] Ayah 28 Location Maccah Number 72

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌۭ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًۭا ﴿١﴾

你说:我曾奉到启示:有几个精灵已经静听,并且说:我们确已听见奇异的《古兰经》,

Ma Jian (Traditional)

你說:「我曾奉到啟示:有幾個精靈已經靜聽,並且說:『我們確已聽見奇異的《古蘭經》,

يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًۭا ﴿٢﴾

它能导人於正道,故我们信仰它,我们绝不以任何物配我们的主。'

Ma Jian (Traditional)

它能導人於正道,故我們信仰它,我們絕不以任何物配我們的主。

وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةًۭ وَلَا وَلَدًۭا ﴿٣﴾

赞颂我们的主的尊严!超绝万物,他没有择取妻室,也没有择取儿女。

Ma Jian (Traditional)

讚頌我們的主的尊嚴!超絕萬物,他沒有擇取妻室,也沒有擇取兒女。

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًۭا ﴿٤﴾

我们中的庸愚,常以悖谬的事诬蔑真主,

Ma Jian (Traditional)

我們中的庸愚,常以悖謬的事誣蔑真主,

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا ﴿٥﴾

我们曾猜想人和精灵绝不诬蔑真主。

Ma Jian (Traditional)

我們曾猜想人和精靈絕不誣蔑真主。

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌۭ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍۢ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًۭا ﴿٦﴾

曾有一些男人,求些男精灵保护他们,因而使他们更加骄傲。

Ma Jian (Traditional)

曾有一些男人,求些男精靈保護他們,因而使他們更加驕傲。

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًۭا ﴿٧﴾

那些男人曾像你们一样猜想真主绝不使任何死者复活。

Ma Jian (Traditional)

那些男人曾像你們一樣猜想真主絕不使任何死者復活。」

وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًۭا شَدِيدًۭا وَشُهُبًۭا ﴿٨﴾

我们曾试探天,发现天上布满坚强的卫士和灿烂的星宿。

Ma Jian (Traditional)

「我們曾試探天,發現天上佈滿堅強的衛士和燦爛的星宿。

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًۭا رَّصَدًۭا ﴿٩﴾

过去,我们为窃听而常常坐在天上可坐的地方。现在谁去窃听,谁就发现一颗灿烂的星宿在等著他。

Ma Jian (Traditional)

過去,我們為竊聽而常常坐在天上可坐的地方。現在誰去竊聽,誰就發現一顆燦爛的星宿在等著他。

وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًۭا ﴿١٠﴾

我们不知道,究竟是大地上的万物将遭患难呢?还是他们的主欲引他们於正道呢?

Ma Jian (Traditional)

我們不知道,究竟是大地上的萬物將遭患難呢?還是他們的主欲引他們於正道呢?

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًۭا ﴿١١﴾

我们中有善良的,有次於善良的,我们是分为许多派别的。

Ma Jian (Traditional)

我們中有善良的,有次於善良的,我們是分為許多派別的。

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًۭا ﴿١٢﴾

我们相信,我们在大地上,绝不能使真主无奈,也绝不能逃避真主的谴责。

Ma Jian (Traditional)

我們相信,我們在大地上,絕不能使真主無奈,也絕不能逃避真主的譴責。

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًۭا وَلَا رَهَقًۭا ﴿١٣﴾

当我们听见正道的时候,我们已信仰它。谁信仰主,谁不怕克扣,也不怕受辱。

Ma Jian (Traditional)

當我們聽見正道的時候,我們已信仰它。誰信仰主,誰不怕克扣,也不怕受辱。

وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًۭا ﴿١٤﴾

我们中有顺服的,有乖张的。凡顺服的,都是有志於正道的。

Ma Jian (Traditional)

我們中有順服的,有乖張的。凡順服的,都是有志於正道的。

وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًۭا ﴿١٥﴾

至於乖张的,将作火狱的燃料。

Ma Jian (Traditional)

至於乖張的,將作火獄的燃料。」

وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًۭا ﴿١٦﴾

假如他们遵循正道,我必赏赐他们的丰富的雨水,

Ma Jian (Traditional)

假如他們遵循正道,我必賞賜他們的豐富的雨水,

لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًۭا صَعَدًۭا ﴿١٧﴾

以便我以雨水考验他们。谁退避主的教训,他将使谁入在严峻的刑罚中。

Ma Jian (Traditional)

以便我以雨水考驗他們。誰退避主的教訓,他將使誰入在嚴峻的刑罰中。

وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًۭا ﴿١٨﴾

一切清真寺,都是真主的,故你们应当祈祷真主,不要祈祷任何物。

Ma Jian (Traditional)

一切清真寺,都是真主的,故你們應當祈禱真主,不要祈禱任何物。

وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًۭا ﴿١٩﴾

当真主的仆人起来祈祷的时候,他们几乎群起而攻之。

Ma Jian (Traditional)

當真主的僕人起來祈禱的時候,他們幾乎群起而攻之。

قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًۭا ﴿٢٠﴾

你说:我只祈祷我的主,我不以任何物配他。

Ma Jian (Traditional)

你說:「我只祈禱我的主,我不以任何物配他。」

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا رَشَدًۭا ﴿٢١﴾

你说:我不能为你们主持祸福。

Ma Jian (Traditional)

你說:「我不能為你們主持禍福。」

قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌۭ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾

你说:任何人不能保护我不受真主的惩罚;除真主外,我绝不能发现任何避难所。

Ma Jian (Traditional)

你說:「任何人不能保護我不受真主的懲罰;除真主外,我絕不能發現任何避難所。

إِلَّا بَلَٰغًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ﴿٢٣﴾

我只能传达从真主降示的通知和使命。谁违抗真主和使者,谁必受火狱的刑罚,而且永居其中。

Ma Jian (Traditional)

我只能傳達從真主降示的通知和使命。誰違抗真主和使者,誰必受火獄的刑罰,而且永居其中。

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًۭا وَأَقَلُّ عَدَدًۭا ﴿٢٤﴾

待他们看见他们所被警告的刑罚的时候,他们就知道谁是更寡助的。

Ma Jian (Traditional)

待他們看見他們所被警告的刑罰的時候,他們就知道誰是更寡助的。」

قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌۭ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا ﴿٢٥﴾

你说:我不知道你们被警告的刑罚是临近的呢?还是我的主将为它规定一个期限呢?

Ma Jian (Traditional)

你說:「我不知道你們被警告的刑罰是臨近的呢?還是我的主將為它規定一個期限呢?

عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا ﴿٢٦﴾

他是全知幽玄的,他不让任何人窥见他的幽玄,

Ma Jian (Traditional)

他是全知幽玄的,他不讓任何人窺見他的幽玄,

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍۢ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًۭا ﴿٢٧﴾

除非他所喜悦的使者,因为他派遣卫队,在使者的前面和后面行走,

Ma Jian (Traditional)

除非他所喜悅的使者,因為他派遣衛隊,在使者的前面和後面行走,

لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا ﴿٢٨﴾

以便他知道使者确已传达了他们的主的使命,并且周知他们所有的言行,而且统计万物的数目。 

Ma Jian (Traditional)

以便他知道使者確已傳達了他們的主的使命,並且周知他們所有的言行,而且統計萬物的數目。」