Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Chinese

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Maccah Number 90

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

我以这个地方盟誓--

Ma Jian (Traditional)

我以這個地方盟誓——

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

你将在那里,不受羁束--

Ma Jian (Traditional)

你將在那裡,不受羈束——

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

我以一个父亲和他所生的子孙盟誓,

Ma Jian (Traditional)

我以一個父親和他所生的子孫盟誓,

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

我确已把人创造在苦难里。

Ma Jian (Traditional)

我確已把人創造在苦難裡。

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

他以为任何人都不能制裁他吗?

Ma Jian (Traditional)

他以為任何人都不能制裁他嗎?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

他说:我花费了许多财产!

Ma Jian (Traditional)

他說:「我花費了許多財產!」

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

他以为任何人都没有看见他吗?

Ma Jian (Traditional)

他以為任何人都沒有看見他嗎?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

难道我没有为他创造两只眼睛、

Ma Jian (Traditional)

難道我沒有為他創造兩隻眼睛、

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

一条舌头、两片嘴唇,

Ma Jian (Traditional)

一條舌頭、兩片嘴唇,

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

并指示他两条明显的道路吗?

Ma Jian (Traditional)

並指示他兩條明顯的道路嗎?

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

他怎麽不超越山径呢?

Ma Jian (Traditional)

他怎麼不超越山徑呢?

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

你怎能知道超越山径是什麽事?

Ma Jian (Traditional)

你怎能知道超越山徑是什麼事?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

是释放奴隶,

Ma Jian (Traditional)

是釋放奴隸,

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

或在饥荒日赈济

Ma Jian (Traditional)

或在饑荒日賑濟

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

亲戚的孤儿,

Ma Jian (Traditional)

親戚的孤兒,

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

或困穷的贫民;

Ma Jian (Traditional)

或困窮的貧民;

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。

Ma Jian (Traditional)

同時,他是一個信道而且行善,並以堅忍相勉,以慈憫相助者。

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

这等人是幸福的。

Ma Jian (Traditional)

這等人是幸福的。

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

不信我的迹象者,是薄命的,

Ma Jian (Traditional)

不信我的跡象者,是薄命的,

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

他们将被关在火狱里。

Ma Jian (Traditional)

他們將被關在火獄裡。