Main pages

Surah The Clear proof [Al-Bayyina] in Chinese

Surah The Clear proof [Al-Bayyina] Ayah 8 Location Madanah Number 98

لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿١﴾

信奉天经者和以物配主者,他们中不信道的人没有离开自己原有的信仰,直到明证来临他们。

Ma Jian (Traditional)

信奉天經者和以物配主者,他們中不信道的人沒有離開自己原有的信仰,直到明証來臨他們。

رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴿٢﴾

那个明证是真主所派遣的一个使者,他诵读纯洁的册页,

Ma Jian (Traditional)

那個明証是真主所派遣的一個使者,他誦讀純潔的冊頁,

فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴿٣﴾

中有许多正确的经文。

Ma Jian (Traditional)

其中有許多正確的經文。

وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾

信奉天经者,没有分离,直到明证来临他们。

Ma Jian (Traditional)

信奉天經者,沒有分離,直到明証來臨他們。

وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾

他们只奉命崇拜真主,虔诚敬意,恪遵正教,谨守拜功,完纳天课,这是正教。

Ma Jian (Traditional)

他們只奉命崇拜真主,虔誠敬意,恪遵正教,謹守拜功,完納天課,這是正教。

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٦﴾

信奉天经者和以物配主者,他们中不信道的人,必入火狱,而永居其中;这等人是最恶的人。

Ma Jian (Traditional)

信奉天經者和以物配主者,他們中不信道的人,必入火獄,而永居其中;這等人是最惡的人。

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾

信道而行善的人,是最善的人,

Ma Jian (Traditional)

信道而行善的人,是最善的人,

جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾

他们在他们的主那里的报酬是下临诸河的常住的乐园,他们将永居其中,真主喜悦他们,他们也喜悦他;这是畏惧真主者所有的。

Ma Jian (Traditional)

他們在他們的主那裡的報酬是下臨諸河的常住的樂園,他們將永居其中,真主喜悅他們,他們也喜悅他;這是畏懼真主者所有的。