Main pages

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Chinese

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] Ayah 25 Location Maccah Number 84

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾

當天綻裂,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾

聽從主命,而且宜於聽從的時候;

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾

當地展開,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾

並拋其所懷,而且變為空虛,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾

聽從主命,而且宜於聽從的時候;

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾

人啊!你必定勉力工作,直到會見你的主,你將看到自己的勞績。

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾

至於用右手接過功過簿者,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾

將受簡易的稽核,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾

而興高采烈地返於他的家屬;

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾

至於從背後接受功過簿者,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾

將叫苦連天,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾

入於烈火之中,

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

從前他在家屬間原是快樂的,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾

他已猜想他絕不會歸於主。

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾

不然,他的主,原是鑒察他的。

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

我以晚霞盟誓,

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

以黑夜及其包羅萬象的盟誓,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

以圓滿時的月亮盟誓,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾

你們必定遭遇重重的災難。

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾

他們怎能不信道呢?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

當別人對他們宣讀《古蘭經》的時候,他們怎麼不叩頭呢?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

不然,不信道的人們,是否認真理的,

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾

真主全知道他們心中隱藏的東西,

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾

故你當以一種痛苦的刑罰向他們報喜,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾

惟信道而且行善的人們,將受不斷的報酬。