Setting
Surah The night [Al-Lail] in Chinese
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
以籠罩時的黑夜發誓,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
以顯著時的白晝發誓,
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
以創造男性和女性的主發誓,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
你們的行為,確是不同的。
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
至於賑濟貧民,敬畏真主,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
且承認至善者,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
我將使他易於達到最易的結局。
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
至於吝惜錢財,自謂無求,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
且否認至善者,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
我將使他易於達到最難的結局。
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
當他淪亡的時候,他的財產於他有什麼裨益呢!
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
我確有指導的責任,
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
我確有後世和今世的主權。
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
故我警告你們一種發焰的火,
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
唯薄命者墜入其中,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
他否認真理,而背棄之。
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
敬畏者,得免於火刑。
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
他虔誠地施捨他的財產,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
他沒有受過任何人的應報的恩德,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
但他施捨只是為了求他的至尊主的喜悅,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
他自己將來必定喜悅。