Setting
Surah The Fig [At-Tin] in Bosnian
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ﴿١﴾
Tako mi smokve i masline,
Tako mi smokve i masline,
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ ﴿٤﴾
Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem,
Zaista smo čovjeka stvorili u skladu najboljem,
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ ﴿٥﴾
zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti,
Zatim ćemo ga vratiti najnižem od niskih:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ﴿٦﴾
samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna.
Izuzev onih koji vjeruju i čine dobra djela - pa imaće oni nagradu neprekidnu.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ﴿٧﴾
Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet –
Pa šta te navodi da poričeš Sud nakon (ovog)?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ ﴿٨﴾
zar Allah nije sudija najpravedniji?!
Zar nije Allah Najmudriji od sudaca?