Setting
Surah The morning hours [Ad-Dhuha] in Czech
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾
Pán tvůj tě neopustil ani tebou nepohrdá!
Neopustil tě Pán tvůj, aniž tě nenávidí;
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾
A bude pro tebe poslední věru lepší než první
zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾
a Pán tvůj tě zajisté obdaří k tvému uspokojení.
zajisté obdaří té Pán tvůj a budeš spokojen.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾
Což nenašel tě jako sirotka - a v útulek tě nepřijal?
Což neshledal tě sirotkem a dal ti útulek?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾
Bloudícím tě nalezl - a správnou cestu ti ukázal,
A shledal tě zbloudilým a uvedl tě (na cestu pravou);
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾
nuzákem tě nalezl - a bohatství ti věru dal!
a shledal tě potřebným a obohatil tě.
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾
Co sirotka se týče, toho neutiskuj,
Pročež, pokud se týče sirotka. neubližuj mu;
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾
co žebráka se týče, toho neodstrkuj,
a pokud se týče prosícího, neodháněj ho;
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
však o dobrodiní Pána svého jiným vypravuj!
a pokud se týče dobrodiní Pána tvého, hovoř o něm.