Main pages

Surah The Clot [Al-Alaq] in Urdu

Surah The Clot [Al-Alaq] Ayah 19 Location Maccah Number 96

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

اپنے رب کے نام سے پڑھیئے جس نے سب کو پیدا کیا

ابوالاعلی مودودی

پڑھو (اے نبیؐ) اپنے رب کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا

احمد رضا خان

پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا

جالندہری

(اے محمدﷺ) اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھو جس نے (عالم کو) پیدا کیا

طاہر القادری

(اے حبیب!) اپنے رب کے نام سے (آغاز کرتے ہوئے) پڑھئے جس نے (ہر چیز کو) پیدا فرمایا،

علامہ جوادی

اس خدا کا نام لے کر پڑھو جس نے پیدا کیا ہے

محمد جوناگڑھی

پڑھ اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا

محمد حسین نجفی

(اے رسول(ص)) اپنے پروردگار کے نام سے پڑھیے جس نے (سب کائنات کو) پیدا کیا۔

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

انسان کو خون بستہ سے پیدا کیا

ابوالاعلی مودودی

جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی

احمد رضا خان

آدمی کو خون کی پھٹک سے بنایا، پڑھو

جالندہری

جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا

طاہر القادری

اس نے انسان کو (رحمِ مادر میں) جونک کی طرح معلّق وجود سے پیدا کیا،

علامہ جوادی

اس نے انسان کو جمے ہوئے خون سے پیدا کیا ہے

محمد جوناگڑھی

جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا

محمد حسین نجفی

(بالخصوص) انسان کو جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے پیدا کیا۔

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

پڑھیئے اور آپ کا رب سب سے بڑھ کر کرم والا ہے

ابوالاعلی مودودی

پڑھو، اور تمہارا رب بڑا کریم ہے

احمد رضا خان

اور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم،

جالندہری

پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے

طاہر القادری

پڑھیئے اور آپ کا رب بڑا ہی کریم ہے،

علامہ جوادی

پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے

محمد جوناگڑھی

تو پڑھتا ره تیرا رب بڑے کرم واﻻ ہے

محمد حسین نجفی

پڑھئیے! اور آپ کا پروردگار بڑا کریم ہے۔

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

جس نے قلم سے سکھایا

ابوالاعلی مودودی

جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا

احمد رضا خان

جس نے قلم سے لکھنا سکھایا

جالندہری

جس نے قلم کے ذریعے سے علم سکھایا

طاہر القادری

جس نے قلم کے ذریعے (لکھنے پڑھنے کا) علم سکھایا،

علامہ جوادی

جس نے قلم کے ذریعے تعلیم دی ہے

محمد جوناگڑھی

جس نے قلم کے ذریعے (علم) سکھایا

محمد حسین نجفی

جس نے قَلم کے ذریعہ سے علم سکھایا۔

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

انسان کو سکھایا جو وہ نہ جانتا تھا

ابوالاعلی مودودی

انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا

احمد رضا خان

آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا

جالندہری

اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا

طاہر القادری

جس نے انسان کو (اس کے علاوہ بھی) وہ (کچھ) سکھا دیا جو وہ نہیں جانتا تھا۔ (یا- جس نے (سب سے بلند رتبہ) انسان (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو (بغیر ذریعۂ قلم کے) وہ سارا علم عطا فرما دیا جو وہ پہلے نہ جانتے تھے،

علامہ جوادی

اور انسان کو وہ سب کچھ بتادیا ہے جو اسے نہیں معلوم تھا

محمد جوناگڑھی

جس نے انسان کو وه سکھایا جسے وه نہیں جانتا تھا

محمد حسین نجفی

اور انسان کو وہ کچھ پڑھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

ہرگز نہیں بے شک آدمی سرکش ہو جاتا ہے

ابوالاعلی مودودی

ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے

احمد رضا خان

ہاں ہاں بیشک آدمی سرکشی کرتا ہے،

جالندہری

مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے

طاہر القادری

(مگر) حقیقت یہ ہے کہ (نافرمان) انسان سر کشی کرتا ہے،

علامہ جوادی

بے شک انسان سرکشی کرتا ہے

محمد جوناگڑھی

سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے

محمد حسین نجفی

ہرگز نہیں! انسان (اس وقت) سرکشی کرنے لگتا ہے۔

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

جب کہ اپنے آپ کو غنی پاتا ہے

ابوالاعلی مودودی

اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے

احمد رضا خان

اس پر کہ اپنے آپ کو غنی سمجھ لیا

جالندہری

جب کہ اپنے تیئں غنی دیکھتا ہے

طاہر القادری

اس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو (دنیا میں ظاہراً) بے نیاز دیکھتا ہے،

علامہ جوادی

کہ اپنے کو بے نیاز خیال کرتا ہے

محمد جوناگڑھی

اس لئے کہ وه اپنے آپ کو بے پروا (یا تونگر) سمجھتا ہے

محمد حسین نجفی

جب وہ سمجھتا ہے کہ وہ (غنی) بےنیاز ہے۔

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

بے شک آپ کے رب ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے

ابوالاعلی مودودی

پلٹنا یقیناً تیرے رب ہی کی طرف ہے

احمد رضا خان

بیشک تمہارے رب ہی کی طرف پھرنا ہے

جالندہری

کچھ شک نہیں کہ (اس کو) تمہارے پروردگار ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے

طاہر القادری

بیشک (ہر انسان کو) آپ کے رب ہی کی طرف لوٹنا ہے،

علامہ جوادی

بے شک آپ کے رب کی طرف واپسی ہے

محمد جوناگڑھی

یقیناً لوٹنا تیرے رب کی طرف ہے

محمد حسین نجفی

بےشک آپ(ص) کے پروردگار کی طرف ہی (سب کی) بازگشت ہے۔

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

کیا آپ نے اس کو دیکھا جو منع کرتا ہے

ابوالاعلی مودودی

تم نے دیکھا اُس شخص کو

احمد رضا خان

بھلا دیکھو تو جو منع کرتا ہے،

جالندہری

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

طاہر القادری

کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے،

علامہ جوادی

کیا تم نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے

محمد جوناگڑھی

(بھلا) اسے بھی تو نے دیکھا جو بندے کو روکتا ہے

محمد حسین نجفی

کیا آپ(ص) نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے۔

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

ایک بندے کو جب کہ وہ نماز پڑھتا ہے

ابوالاعلی مودودی

جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟

احمد رضا خان

بندے کو جب وہ نماز پڑھے

جالندہری

(یعنی) ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھنے لگتا ہے

طاہر القادری

(اﷲ کے) بندے کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ (یا:- (اللہ کے محبوب و برگزیدہ) بندے (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب وہ نماز پڑھتے ہیں)،

علامہ جوادی

بندئہ خدا کو جب وہ نماز پڑھتا ہے

محمد جوناگڑھی

جبکہ وه بنده نماز ادا کرتا ہے

محمد حسین نجفی

ایک بندہ (خاص) کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

بھلا دیکھو تو سہی اگر وہ راہ پر ہوتا

ابوالاعلی مودودی

تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو

احمد رضا خان

بھلا دیکھو تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،

جالندہری

بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو

طاہر القادری

بھلا دیکھئے تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،

علامہ جوادی

کیا تم نے دیکھا کہ اگر وہ بندہ ہدایت پر ہو

محمد جوناگڑھی

بھلا بتلا تو اگر وه ہدایت پر ہو

محمد حسین نجفی

بھلا دیکھئے تو! اگر وہ (بندۂ خاص) ہدایت پر ہے؟

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

یا پرہیز گاری سکھاتا

ابوالاعلی مودودی

یا پرہیزگاری کی تلقین کرتا ہو؟

احمد رضا خان

یا پرہیزگاری بتاتا تو کیا خوب تھا،

جالندہری

یا پرہیز گاری کا حکم کرے (تو منع کرنا کیسا)

طاہر القادری

یا وہ (لوگوں کو) پرہیزگاری کا حکم دیتا (تو کیا خوب ہوتا)،

علامہ جوادی

یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے

محمد جوناگڑھی

یا پرہیز گاری کا حکم دیتا ہو

محمد حسین نجفی

یا وہ پرہیزگاری کا حکم دیتا ہے؟

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

بھلا دیکھو تو سہی اگر اس نے جھٹلایا اور منہ موڑ لیا

ابوالاعلی مودودی

تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟

احمد رضا خان

بھلا دیکھو تو اگر جھٹلایا اور منہ پھیرا

جالندہری

اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا (تو کیا ہوا)

طاہر القادری

اب بتائیے! اگر اس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا ہے اور (آپ سے) منہ پھیر لیا ہے (تو اس کا کیا حشر ہوگا)،

علامہ جوادی

کیا تم نے دیکھا کہ اگر اس کافر نے جھٹلایا اور منھ پھیر لیا

محمد جوناگڑھی

بھلا دیکھو تو اگر یہ جھٹلاتا ہو اور منھ پھیرتا ہو تو

محمد حسین نجفی

کیا آپ نے غور کیا ہے کہ اگر یہ شخص (حق کو) جھٹلاتا ہے اور (اس سے) رُوگردانی کرتا ہے توانجام کیا ہوگا؟

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

تو کیا وہ نہیں جانتا کہ الله دیکھ رہا ہے

ابوالاعلی مودودی

کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟

احمد رضا خان

تو کیا حال ہوگا کیا نہ جانا کہ اللہ دیکھ رہا ہے

جالندہری

کیااس کو معلوم نہیں کہ خدا دیکھ رہا ہے

طاہر القادری

کیا وہ نہیں جانتا کہ اﷲ (اس کے سارے کردار کو) دیکھ رہا ہے،

علامہ جوادی

تو کیا تمہیں نہیں معلوم کہ اللہ دیکھ رہا ہے

محمد جوناگڑھی

کیا اس نے نہیں جانا کہ اللہ تعالیٰ اسے خوب دیکھ رہا ہے

محمد حسین نجفی

کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ (سب کچھ) دیکھ رہا ہے؟

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

ہرگزایسا نہیں چاہیئے اگر وہ باز نہ آیا تو ہم پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے

ابوالاعلی مودودی

ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے

احمد رضا خان

ہاں ہاں اگر باز نہ آیا تو ضرور ہم پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے

جالندہری

دیکھو اگر وہ باز نہ آئے گا تو ہم (اس کی) پیشانی کے بال پکڑ گھسیٹیں گے

طاہر القادری

خبر دار! اگر وہ (گستاخئ رسالت اور دینِ حق کی عداوت سے) باز نہ آیا تو ہم ضرور (اسے) پیشانی کے بالوں سے پکڑ کر گھسیٹیں گے،

علامہ جوادی

یاد رکھو اگر وہ روکنے سے باز نہ آیا تو ہم پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے

محمد جوناگڑھی

یقیناً اگر یہ باز نہ رہا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے

محمد حسین نجفی

ہرگز نہیں اگر وہ (اس سے) باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے۔

نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

پیشانی جھوٹی خطا کار

ابوالاعلی مودودی

اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے

احمد رضا خان

کیسی پیشانی جھوٹی خطاکار،

جالندہری

یعنی اس جھوٹے خطاکار کی پیشانی کے بال

طاہر القادری

وہ پیشانی جو جھوٹی (اور) خطا کار ہے،

علامہ جوادی

جھوٹے اور خطا کار کی پیشانی کے بال

محمد جوناگڑھی

ایسی پیشانی جو جھوٹی خطا کار ہے

محمد حسین نجفی

وہ پیشانی جو جھوٹی ہے اور گنہگار؟

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

پس وہ اپنے مجلس والوں کو بلا لے

ابوالاعلی مودودی

وہ بلا لے اپنے حامیوں کی ٹولی کو

احمد رضا خان

اب پکارے اپنی مجلس کو

جالندہری

تو وہ اپنے یاروں کی مجلس کو بلالے

طاہر القادری

پس وہ اپنے ہم نشینوں کو (مدد کے لئے) بلا لے،

علامہ جوادی

پھر وہ اپنے ہم نشینوں کو بلائے

محمد جوناگڑھی

یہ اپنی مجلس والوں کو بلالے

محمد حسین نجفی

پس وہ بلائے اپنے ہم نشینوں کو۔

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

ہم بھی مؤکلین دوزخ کو بلا لیں گے

ابوالاعلی مودودی

ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بلا لیں گے

احمد رضا خان

ابھی ہم سپاہیوں کو بلاتے ہیں

جالندہری

ہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے

طاہر القادری

ہم بھی عنقریب (اپنے) سپاہیوں (یعنی دوزخ کے عذاب پر مقرر فرشتوں) کو بلا لیں گے،

علامہ جوادی

ہم بھی اپنے جلاد فرشتوں کوبلاتے ہیں

محمد جوناگڑھی

ہم بھی (دوزخ کے) پیادوں کو بلالیں گے

محمد حسین نجفی

ہم بھی دوزخ کے ہرکاروں (فرشتوں) کو بلائیں گے۔

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

ہر گز ایسا نہیں چاہیئے آپ اس کا کہانہ مانیے اور سجدہ کیجیئے اور قرب حاصل کیجیئے

ابوالاعلی مودودی

ہرگز نہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے رب کا) قرب حاصل کرو

احمد رضا خان

ہاں ہاں، اس کی نہ سنو اور سجدہ کرو اور ہم سے قریب ہوجاؤ، (السجدة ۔۱۴)

جالندہری

دیکھو اس کا کہا نہ ماننا اور قربِ (خدا) حاصل کرتے رہنا

طاہر القادری

ہرگز نہیں! آپ اس کے کئے کی پرواہ نہ کیجئے، اور (اے حبیبِ مکرّم!) آپ سر بسجود رہئے اور (ہم سے مزید) قریب ہوتے جائیے،

علامہ جوادی

دیکھو تم ہرگز اس کی اطاعت نہ کرنا اور سجدہ کرکے قرب خدا حاصل کرو

محمد جوناگڑھی

خبردار! اس کا کہنا ہرگز نہ ماننا اور سجده کر اور قریب ہو جا

محمد حسین نجفی

ہرگز نہیں! اس کی بات نہ مانیے اورسجدہ کیجئے اور (اپنے پروردگار کا) قرب حاصل کیجئے۔