Setting
Surah The Beneficient [Al-Rahman] in Chinese
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ﴿٧﴾
他曾将天升起。他曾规定公平,
他曾將天升起。他曾規定公平,
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ﴿٩﴾
你们应当秉公地谨守衡度,你们不要使所称之物分量不足。
你們應當秉公地僅守衡度,你們不要使所稱之物份量不足。
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ﴿١١﴾
大地上有水果,和有花篦的海枣,
大地上有水果,和有花篦的海棗,
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
他曾用陶器般的干土创造人,
他曾用陶器般的乾土創造人,
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾
他是两个东方的主,也是两个西方的主。
他是兩個東方的主,也是兩個西方的主。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾
两海之间,有一个堤坊,两海互不侵犯。
兩海之間,有一個堤防,兩海互不侵犯。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾
他从两海中取出大珍珠和小珍珠。
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ ﴿٢٤﴾
在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。
在海中桅帆高舉,狀如山巒的船舶,只是他的。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾
惟有你的主的本体,具有尊严与大德,将永恒存在。
惟有你的主的本體,具有尊嚴與大德,將永恆存在。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ﴿٢٩﴾
凡在天地间的都仰求他;他时时都有事物。
凡在天地間的都仰求他;他時時都有事物。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ ﴿٣٣﴾
精灵和人类的群众啊!如果你们能通过天地的境界,你们就通过吧!你们必须凭据一种权柄,才能通过。
精靈和人類的群眾啊!如果你們能通過天地的境界,你們就通過吧!你們必須憑據一種權柄,才能通過。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾
火焰和火烟将被降于你们,而你们不能自卫。
火焰和火煙將被降於你們,而你們不能自衛。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ﴿٣٧﴾
当天破离的时候,天将变成玫瑰色,好象红皮一样。
當天破離的時候,天將變成玫瑰色,好像紅皮一樣。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٣٩﴾
在那日,任何人和精灵都不因罪过而受审问。
在那日,任何人和精靈都不因罪過而受審問。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾
犯罪者将因他们的形迹而被认识,他们的额发将被系在脚掌上。
犯罪者將因他們的形跡而被認識,他們的額髮將被繫在腳掌上。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾
这是犯罪者所否认的火狱。
這是犯罪者所否認的火獄。
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾
他们将往来于火狱和沸水之间。
他們將往來於火獄和沸水之間。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾
凡怕站在主的御前受审问者,都得享受两座乐园。
凡怕站在主的御前受審問者,都得享受兩座樂園。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾
你们究竟否认你们的主哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾
在那两座乐园里,每种水果,都有两样。
在那兩座樂園裡,每種水果,都有兩樣。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾
他们靠在用锦缎做里子的坐褥上,那两座乐园的水果,都是手所能及的。
他們靠在用錦緞做裡子的坐褥上,那兩座樂園的水果,都是手所能及的。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾
在那些乐园中,有不视非礼的妻子,在他们的妻子之前,任何人和任何精灵都未与她们交接过。
在那些樂園中,有不視非禮的妻子;在他們的妻子之前,任何人和任何精靈都未與她們交接過。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾
在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。
在那兩座樂園裡,有水果,有海棗,有石榴。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾
你们否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾
在他们的妻子之前,任何人或精灵,都未曾与她们交接过。
在他們的妻子之前,任何人或精靈,都未曾與她們交接過。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾
他们靠在翠绿的坐褥和美丽的花毯上。
他們靠在翠綠的坐褥和美麗的花毯上。
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
你們究竟否認你們的主的哪一件恩典呢?
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
多福哉,你具尊严和大德的主的名号!
多福哉,你具尊嚴和大德的主的名號!