Setting
Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Chinese
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾
他们见证自己对信士们的罪行,
他們見証自己對信士們的罪行,
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾
他们对於信士们,只责备他们信仰真主 万能的,可颂的主,
他們對於信士們,只責備他們信仰真主——萬能的,可頌的主,
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾
天地的国权只是他的,真主是见证万物的。
天地的國權只是他的,真主是見証萬物的。
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾
天地的国权只是他的,真主是见证万物的。
迫害信士和信女而不悔過的人們,必受火獄的刑罰,並受火災的懲治。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾
信道而且行善的人们,必入下临诸河的乐园,那确是伟大的成功。
信道而且行善的人們,必入下臨諸河的樂園,那確是偉大的成功。
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾
不然,不信道的人们陷於否认之中,
不然,不信道的人們陷於否認之中,
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾
迫害信士和信女而不悔过的人们,必受火狱的刑罚,并受火灾的惩治。
真主是從各方面包羅他們的,