Main pages

Surah The night [Al-Lail] in Chinese

Surah The night [Al-Lail] Ayah 21 Location Maccah Number 92

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

以笼罩时的黑夜发誓,

Ma Jian (Traditional)

以籠罩時的黑夜發誓,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

以显著时的白昼发誓,

Ma Jian (Traditional)

以顯著時的白晝發誓,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

以创造男性和女性的主发誓,

Ma Jian (Traditional)

以創造男性和女性的主發誓,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

你们的行为,确是不同的。

Ma Jian (Traditional)

你們的行為,確是不同的。

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

至於赈济贫民,敬畏真主,

Ma Jian (Traditional)

至於賑濟貧民,敬畏真主,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

且承认至善者,

Ma Jian (Traditional)

且承認至善者,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

我将使他易於达到最易的结局。

Ma Jian (Traditional)

我將使他易於達到最易的結局。

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

至於吝惜钱财,自谓无求,

Ma Jian (Traditional)

至於吝惜錢財,自謂無求,

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

且否认至善者,

Ma Jian (Traditional)

且否認至善者,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

我将使他易於达到最难的结局。

Ma Jian (Traditional)

我將使他易於達到最難的結局。

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢!

Ma Jian (Traditional)

當他淪亡的時候,他的財產於他有什麼裨益呢!

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

我确有指导的责任,

Ma Jian (Traditional)

我確有指導的責任,

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

我确有後世和今世的主权。

Ma Jian (Traditional)

我確有後世和今世的主權。

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

故我警告你们一种发焰的火,

Ma Jian (Traditional)

故我警告你們一種發焰的火,

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

唯薄命者坠入其中,

Ma Jian (Traditional)

唯薄命者墜入其中,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

他否认真理,而背弃之。

Ma Jian (Traditional)

他否認真理,而背棄之。

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

敬畏者,得免於火刑。

Ma Jian (Traditional)

敬畏者,得免於火刑。

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

他虔诚地施舍他的财产,

Ma Jian (Traditional)

他虔誠地施捨他的財產,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

他没有受过任何人的应报的恩德,

Ma Jian (Traditional)

他沒有受過任何人的應報的恩德,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦,

Ma Jian (Traditional)

但他施捨只是為了求他的至尊主的喜悅,

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

他自己将来必定喜悦。

Ma Jian (Traditional)

他自己將來必定喜悅。