Settings
Surah The winnowing winds [Adh-Dhariyat] in Amazigh
وَٱلذَّ ٰرِیَـٰتِ ذَرۡوࣰا ﴿1﴾
S wavu iwezzâen!
فَٱلۡحَـٰمِلَـٰتِ وِقۡرࣰا ﴿2﴾
I ibubben taâkkwemt!
فَٱلۡجَـٰرِیَـٰتِ یُسۡرࣰا ﴿3﴾
Wid ippazalen s shala!
فَٱلۡمُقَسِّمَـٰتِ أَمۡرًا ﴿4﴾
Tid ifeôqen lameô!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقࣱ ﴿5﴾
Ar ayen i wen ippuâahden, d tidep.
وَإِنَّ ٱلدِّینَ لَوَ ٰقِعࣱ ﴿6﴾
Aqeîîi, ih, ad iûaô.
وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ ﴿7﴾
S igenni bu idurra!
إِنَّكُمۡ لَفِی قَوۡلࣲ مُّخۡتَلِفࣲ ﴿8﴾
Kunwi temgarradem $ef wawal.
یُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴿9﴾
Iooa t win iooan.
قُتِلَ ٱلۡخَرَّ ٰصُونَ ﴿10﴾
Tameppant i ikeddaben!
ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی غَمۡرَةࣲ سَاهُونَ ﴿11﴾
Nitni, di maylellif, stehzan,
یَسۡـَٔلُونَ أَیَّانَ یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿12﴾
steqsayen: \"anda t wass uqeîîi\"?
یَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ یُفۡتَنُونَ ﴿13﴾
Ass ideg, ara ppuhewlen di tmes:
ذُوقُوا۟ فِتۡنَتَكُمۡ هَـٰذَا ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴿14﴾
\"Jeôôbet ahewwel nnwen agi i$ef têarem\"!
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ ﴿15﴾
Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa;
ءَاخِذِینَ مَاۤ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰلِكَ مُحۡسِنِینَ ﴿16﴾
Ïîfen ayen i sen Ifka Mass nnsen. Ih, nitni llan, iu$ lêal, d lâuûam.
كَانُوا۟ قَلِیلࣰا مِّنَ ٱلَّیۡلِ مَا یَهۡجَعُونَ ﴿17﴾
Deg iv, cwiî ay gganen.
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ یَسۡتَغۡفِرُونَ ﴿18﴾
Di tafrara, nitni ste$fiôen;
وَفِیۤ أَمۡوَ ٰلِهِمۡ حَقࣱّ لِّلسَّاۤىِٕلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ ﴿19﴾
deg wayla nnsen: amur i umappar akked ume$bun.
وَفِی ٱلۡأَرۡضِ ءَایَـٰتࣱ لِّلۡمُوقِنِینَ ﴿20﴾
U di tmurt, issekniyen i wid ipputebbten.
وَفِیۤ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴿21﴾
Llant deg iman nnwen. Aâni ur tepwalim ara?
وَفِی ٱلسَّمَاۤءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ ﴿22﴾
U deg igenni, ôôeéq nnwen, akked wayen i wen ippuwaââden.
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّ مِّثۡلَ مَاۤ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ﴿23﴾
S Mass n tmurt akked igenwan, ar neppa d tidep, am akken kunwi tepmeslayem!
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ضَیۡفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ ٱلۡمُكۡرَمِینَ ﴿24﴾
Ma tebbwev ik id tedyant inebgawen ukyisen n Ibôahim?
إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمࣰاۖ قَالَ سَلَـٰمࣱ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ ﴿25﴾
Kecmen $uôes, nnan as: \"tifrat\"! Inna: \"tifrat a wid ur nessin!\"
فَرَاغَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ فَجَاۤءَ بِعِجۡلࣲ سَمِینࣲ ﴿26﴾
Inser ar twacult is, ibbwi d aâjmi iqebbwan.
فَقَرَّبَهُۥۤ إِلَیۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴿27﴾
Iqeôb asen t id; inna: \"day ur teppeppem ara\"?
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِیفَةࣰۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِیمࣲ ﴿28﴾
Iêus iugad iten. Nnan as: \"ur ppagwad\"! D$a beccôen t s uqcic amusnaw
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِی صَرَّةࣲ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِیمࣱ ﴿29﴾
Tqeôb ed tmeîîut is, tsu$, tewwet deg udem is, tenna d: \"tam$aôt tiâiqeôt?\"
قَالُوا۟ كَذَ ٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِیمُ ٱلۡعَلِیمُ ﴿30﴾
Nnan: \"akka id Inna Mass im. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw\".
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَیُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴿31﴾
Inna: \"anwa ay d awal nnwen, a yimceggâan\"?
قَالُوۤا۟ إِنَّاۤ أُرۡسِلۡنَاۤ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِینَ ﴿32﴾
Nnan: \"nekwni neppuceggaâ d ar ugdud ibe$wviyen.
لِنُرۡسِلَ عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن طِینࣲ ﴿33﴾
Iwakken a ten neôoem s uéôu n talaxt
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِینَ ﴿34﴾
i ipwaôecmen s$uô Mass ik i ucmiten\".
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِیهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ﴿35﴾
Nessuffe$ kra illan, degs, n lmumnin.
فَمَا وَجَدۡنَا فِیهَا غَیۡرَ بَیۡتࣲ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِینَ ﴿36﴾
Nufa kan degs, yiwen uxxam n imvuâen.
وَتَرَكۡنَا فِیهَاۤ ءَایَةࣰ لِّلَّذِینَ یَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِیمَ ﴿37﴾
Neooa p id d assekni i wid iugaden aâaqeb aqeôêan.
وَفِی مُوسَىٰۤ إِذۡ أَرۡسَلۡنَـٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینࣲ ﴿38﴾
I di Musa, mi t id Nuzen i Ferâun, s udabu n ûûeê.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونࣱ ﴿39﴾
Iaâûa, akked imalalen is, inna: \"d aseêêar, ne$ d aôehbani\".
فَأَخَذۡنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَـٰهُمۡ فِی ٱلۡیَمِّ وَهُوَ مُلِیمࣱ ﴿40﴾
Neddem it, neppa akked iâsekriwen is, Nveggeô iten ar yill. Tiyta degs.
وَفِی عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمُ ٱلرِّیحَ ٱلۡعَقِیمَ ﴿41﴾
I di Âad, mi sen Nuzen avu asexvi.
مَا تَذَرُ مِن شَیۡءٍ أَتَتۡ عَلَیۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِیمِ ﴿42﴾
Ur ippaooa ayen immuger, alamma irra t am rrmim.
وَفِی ثَمُودَ إِذۡ قِیلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِینࣲ ﴿43﴾
I Tamud, mi pwanecden: \"siwa tallit ara tezhum\".
فَعَتَوۡا۟ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ یَنظُرُونَ ﴿44﴾
Âuûan lameô n Mass nnsen. Tewwet iten id ssiâqa, nitni la pwalin.
فَمَا ٱسۡتَطَـٰعُوا۟ مِن قِیَامࣲ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِینَ ﴿45﴾
Ur zmiren a d kren, ur pwasellken.
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَوۡمࣰا فَـٰسِقِینَ ﴿46﴾
Agdud n Nuê, uqbel, llan, s tidep, d agdud iballa$en.
وَٱلسَّمَاۤءَ بَنَیۡنَـٰهَا بِأَیۡی۟دࣲ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴿47﴾
Igenni, Nebna t s loehd, d Nekwni it Issewsaân.
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَـٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَـٰهِدُونَ ﴿48﴾
Tamurt, Nessa p. Ay gerzen Wid Itessun!
وَمِن كُلِّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَیۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴿49﴾
Di yal cci, Nexleq tayuga, ahat a d tesmektim.
فَفِرُّوۤا۟ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّی لَكُم مِّنۡهُ نَذِیرࣱ مُّبِینࣱ ﴿50﴾
Ihi, srifget ar Öebbi. Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen.
وَلَا تَجۡعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّی لَكُم مِّنۡهُ نَذِیرࣱ مُّبِینࣱ ﴿51﴾
Ur sâut, ar tama n Öebbi, ôebbi nniven! Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen.
كَذَ ٰلِكَ مَاۤ أَتَى ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ ﴿52﴾
Akka, ur iusi umazan ar wid i ten id izwaren, mebla ma nnan as: \"d aseêêar ne$ d aôehbani\".
أَتَوَاصَوۡا۟ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ ﴿53﴾
Day ppuweûûan $ef waya? Xaîi, nitni d agdud izegren tilas.
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَاۤ أَنتَ بِمَلُومࣲ ﴿54﴾
Ïîixxeô asen; ur deg k tiyta.
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ﴿55﴾
Smektay ed. Asmekti, s tidep, infaâ lmumnin.
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِیَعۡبُدُونِ ﴿56﴾
Xelqe$ leonun akked imdanen, iwakken kan ad iyI âabden.
مَاۤ أُرِیدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقࣲ وَمَاۤ أُرِیدُ أَن یُطۡعِمُونِ ﴿57﴾
Ur b$i$ segsen ôôeéq, ur b$i$ ad iyi cceççen.
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِینُ ﴿58﴾
Öebbi, s tidep, d Aôeééaq, d Bu tezmert n ûûeê.
فَإِنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبࣰا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَـٰبِهِمۡ فَلَا یَسۡتَعۡجِلُونِ ﴿59﴾
Ih, i wid idensen, amur am umur imeddukwal nnsen. Ulay$eô iyI $eûben.
فَوَیۡلࣱ لِّلَّذِینَ كَفَرُوا۟ مِن یَوۡمِهِمُ ٱلَّذِی یُوعَدُونَ ﴿60﴾
A tawa$it n wid ijehlen, ilmend n wass i sen ippuwaââden!