Settings
Surah The winnowing winds [Adh-Dhariyat] in Amazigh
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا ﴿١﴾
S wavu iwezzâen!
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا ﴿٢﴾
I ibubben taâkkwemt!
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا ﴿٣﴾
Wid ippazalen s shala!
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا ﴿٤﴾
Tid ifeôqen lameô!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ ﴿٥﴾
Ar ayen i wen ippuâahden, d tidep.
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٦﴾
Aqeîîi, ih, ad iûaô.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ ﴿٧﴾
S igenni bu idurra!
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ ﴿٨﴾
Kunwi temgarradem $ef wawal.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴿٩﴾
Iooa t win iooan.
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ ﴿١٠﴾
Tameppant i ikeddaben!
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ ﴿١١﴾
Nitni, di maylellif, stehzan,
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٢﴾
steqsayen: \"anda t wass uqeîîi\"?
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ ﴿١٣﴾
Ass ideg, ara ppuhewlen di tmes:
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾
\"Jeôôbet ahewwel nnwen agi i$ef têarem\"!
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ ﴿١٥﴾
Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa;
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ﴿١٦﴾
Ïîfen ayen i sen Ifka Mass nnsen. Ih, nitni llan, iu$ lêal, d lâuûam.
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ﴿١٧﴾
Deg iv, cwiî ay gganen.
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿١٨﴾
Di tafrara, nitni ste$fiôen;
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿١٩﴾
deg wayla nnsen: amur i umappar akked ume$bun.
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ ﴿٢٠﴾
U di tmurt, issekniyen i wid ipputebbten.
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٢١﴾
Llant deg iman nnwen. Aâni ur tepwalim ara?
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ﴿٢٢﴾
U deg igenni, ôôeéq nnwen, akked wayen i wen ippuwaââden.
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ﴿٢٣﴾
S Mass n tmurt akked igenwan, ar neppa d tidep, am akken kunwi tepmeslayem!
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ﴿٢٤﴾
Ma tebbwev ik id tedyant inebgawen ukyisen n Ibôahim?
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ ﴿٢٥﴾
Kecmen $uôes, nnan as: \"tifrat\"! Inna: \"tifrat a wid ur nessin!\"
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ ﴿٢٦﴾
Inser ar twacult is, ibbwi d aâjmi iqebbwan.
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٢٧﴾
Iqeôb asen t id; inna: \"day ur teppeppem ara\"?
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ ﴿٢٨﴾
Iêus iugad iten. Nnan as: \"ur ppagwad\"! D$a beccôen t s uqcic amusnaw
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ ﴿٢٩﴾
Tqeôb ed tmeîîut is, tsu$, tewwet deg udem is, tenna d: \"tam$aôt tiâiqeôt?\"
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٣٠﴾
Nnan: \"akka id Inna Mass im. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw\".
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿٣١﴾
Inna: \"anwa ay d awal nnwen, a yimceggâan\"?
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ ﴿٣٢﴾
Nnan: \"nekwni neppuceggaâ d ar ugdud ibe$wviyen.
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ ﴿٣٣﴾
Iwakken a ten neôoem s uéôu n talaxt
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ﴿٣٤﴾
i ipwaôecmen s$uô Mass ik i ucmiten\".
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٣٥﴾
Nessuffe$ kra illan, degs, n lmumnin.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ﴿٣٦﴾
Nufa kan degs, yiwen uxxam n imvuâen.
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ﴿٣٧﴾
Neooa p id d assekni i wid iugaden aâaqeb aqeôêan.
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٣٨﴾
I di Musa, mi t id Nuzen i Ferâun, s udabu n ûûeê.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ ﴿٣٩﴾
Iaâûa, akked imalalen is, inna: \"d aseêêar, ne$ d aôehbani\".
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ ﴿٤٠﴾
Neddem it, neppa akked iâsekriwen is, Nveggeô iten ar yill. Tiyta degs.
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ ﴿٤١﴾
I di Âad, mi sen Nuzen avu asexvi.
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ ﴿٤٢﴾
Ur ippaooa ayen immuger, alamma irra t am rrmim.
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ ﴿٤٣﴾
I Tamud, mi pwanecden: \"siwa tallit ara tezhum\".
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ﴿٤٤﴾
Âuûan lameô n Mass nnsen. Tewwet iten id ssiâqa, nitni la pwalin.
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ ﴿٤٥﴾
Ur zmiren a d kren, ur pwasellken.
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ ﴿٤٦﴾
Agdud n Nuê, uqbel, llan, s tidep, d agdud iballa$en.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴿٤٧﴾
Igenni, Nebna t s loehd, d Nekwni it Issewsaân.
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ ﴿٤٨﴾
Tamurt, Nessa p. Ay gerzen Wid Itessun!
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٤٩﴾
Di yal cci, Nexleq tayuga, ahat a d tesmektim.
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٥٠﴾
Ihi, srifget ar Öebbi. Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen.
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٥١﴾
Ur sâut, ar tama n Öebbi, ôebbi nniven! Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen.
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٥٢﴾
Akka, ur iusi umazan ar wid i ten id izwaren, mebla ma nnan as: \"d aseêêar ne$ d aôehbani\".
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ ﴿٥٣﴾
Day ppuweûûan $ef waya? Xaîi, nitni d agdud izegren tilas.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ ﴿٥٤﴾
Ïîixxeô asen; ur deg k tiyta.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٥﴾
Smektay ed. Asmekti, s tidep, infaâ lmumnin.
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾
Xelqe$ leonun akked imdanen, iwakken kan ad iyI âabden.
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾
Ur b$i$ segsen ôôeéq, ur b$i$ ad iyi cceççen.
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ ﴿٥٨﴾
Öebbi, s tidep, d Aôeééaq, d Bu tezmert n ûûeê.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ﴿٥٩﴾
Ih, i wid idensen, amur am umur imeddukwal nnsen. Ulay$eô iyI $eûben.
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿٦٠﴾
A tawa$it n wid ijehlen, ilmend n wass i sen ippuwaââden!