Settings
Surah The tidings [An-Naba] in Amazigh
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿1﴾
£ef aydeg pmesteqsayen?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿2﴾
£ef usali abarar,
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿3﴾
i$ef mgarraden.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿4﴾
Xaîi, ad éôen.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿5﴾
Sinna, xaîi, ad éôen.
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا ﴿6﴾
Day ur Nerra ara tamurt d usu,
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿7﴾
idurar, d ibudiden?
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿8﴾
Nexleq ikwen d tiwugiwin.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿9﴾
Nerra ives nnwen d ôôaêa.
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿10﴾
Nerra iv d talaba.
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿11﴾
Nerra ass i tmeddurt.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿12﴾
Nebna sennig wen ûa uohiden.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿13﴾
Nerna asavef ipôeqôiqen.
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿14﴾
Nesse$li d, seg usigna, aman d ihedman,
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿15﴾
iwakken a Nessker, yissen, im$an, iâqqayen,
وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا ﴿16﴾
tibêirin ideôsen.
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا ﴿17﴾
Ih, ass n ufraz ipwassen.
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿18﴾
Ass uûuvu n lbuq, a d tasem d iorawen.
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿19﴾
Ad ildi igenni, d$a ad ilint tebbura.
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿20﴾
Ad lêun idurar, u$alen d aylal.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿21﴾
Ih, Loahennama teqquôa.
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿22﴾
D axxam imednas.
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿23﴾
Aîas ara qqimen dinna.
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿24﴾
Tissit, tasmuvi, ur degs, ppafen;
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿25﴾
siwa aman iô$an, akked iôeûvan.
جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿26﴾
D aqeîîi iwulmen.
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿27﴾
Nitni, s tidep, ur oaâlen ara ad ppuqeîîin.
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿28﴾
Isekniyen nne£, s leqseê ay ten nekkôen.
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا ﴿29﴾
Yal cci, Nêesb it s tira.
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿30﴾
Ihi, jeôôbet! Ur awen Nernu, d awez$i, siwa aâaqeb.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿31﴾
S tidep, i wid ipêezziben, amkan n laman;
حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا ﴿32﴾
tifeôôanin, iqwiôen;
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿33﴾
tizzyiwin ifazen;
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿34﴾
lkisan ifalen.
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿35﴾
Ur din sellen yir awal ne$ tikerkas.
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿36﴾
D arraz s$uô Mass ik, d tikci klalen.
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿37﴾
Mass n tmurt, igenwan, akked wayen illan garasen; Aênin, ur zmiren a ten Ioo a d mmeslayen.
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿38﴾
Asmi ara beddent lmalayek akked ôôuê, d idurra, siwa win Iooa Uênin ara d immeslayen; a d yini awal uûwib.
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿39﴾
D wagi ay d ass n tidep; win ib$an, idda d ubrid n tu$alin ar Mass is.
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿40﴾
Ih, Nâaggen awen: aâaqeb d ayen iqeôben. Ass ideg ara iéeô umdan, acu xedmen ifassen is, ad yini ujehli: \"a ssexv iw, a lemmer lli$ d akal\"!