Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Bengali
وَٱلۡعَـٰدِیَـٰتِ ضَبۡحࣰا ﴿1﴾
শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের,
ভাবো ঊর্ধ্বশ্বাসে ধাবমানদের কথা,
فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا ﴿2﴾
অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
ফলে যারা আগুনের ফুলকি ছোড়ে আঘাতের ছোটে,
فَٱلۡمُغِیرَ ٰتِ صُبۡحࣰا ﴿3﴾
অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের
আর যারা ভোরে অভিযান চালায়,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعࣰا ﴿4﴾
ও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে
আর তার ফলে যারা ধূলো উড়ায় --
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ﴿5﴾
অতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে-
তখন এর ফলে সৈন্যদলকে ভেদ করে যায়।
إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ ﴿6﴾
নিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ।
মানুষ নিশ্চয়ই তার প্রভুর প্রতি বড় অকৃতজ্ঞ,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَ ٰلِكَ لَشَهِیدࣱ ﴿7﴾
এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত
আর সে আলবৎ এ বিষয়ে অবশ্য প্রত্যক্ষদশ।
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَیۡرِ لَشَدِیدٌ ﴿8﴾
এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত।
আর নিঃসন্দেহ সে ধনসম্পদের মোহে দুরন্ত।
۞ أَفَلَا یَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِی ٱلۡقُبُورِ ﴿9﴾
সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে
তবে কি সে জানে না যখন কবরগুলোয় যা আছে তা তোলা হবে,
وَحُصِّلَ مَا فِی ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে?
এবং অন্তরে যা আছে তা প্রকাশ করা হবে?
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّخَبِیرُۢ ﴿11﴾
সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।
নিঃসন্দেহ তাদের প্রভু সেইদিন তাদের সন্বন্ধে সবিশেষে অবহিত থাকবেন।
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian