Settings
Surah The night [Al-Lail] in Bengali
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَغۡشَىٰ ﴿1﴾
ভাবো রাত্রির কথা, যখন তা ঢেকে দেয়,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾
আর দিনের কথা যখন তা ঝলমল করে;
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰۤ ﴿3﴾
আর তাঁর কথা যিনি পুরুষ ও নারী সৃষ্টি করেছেন।
إِنَّ سَعۡیَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾
নিঃসন্দেহ তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা অবশ্য বিভিন্ন প্রকৃতির।
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿5﴾
সুতরাং যে কেউ দান করে ও ধর্মভীরুতা অবলন্বন করে,
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿6﴾
এবং সুষ্ঠু-সুন্দর বিষয়ে সত্যনিষ্ঠ থাকে,
فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡیُسۡرَىٰ ﴿7﴾
আমি শীঘই তার জন্য তবে সহজ করে দেব আরাম করার জন্য।
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﴿8﴾
কিন্ত তার ক্ষেত্রে যে কৃপণতা করে ও নিজেকে স্বয়ংসমৃদ্ধ জ্ঞান করে,
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿9﴾
এবং সুষ্ঠু-সুন্দর বিষয়ে মিথ্যারোপ করে,
فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﴿10﴾
তার জন্য তবে আমি অচিরেই সহজ করে দেব কষ্ট ভোগের জন্য।
وَمَا یُغۡنِی عَنۡهُ مَالُهُۥۤ إِذَا تَرَدَّىٰۤ ﴿11﴾
আর তার ধনসম্পদ তার কোনো কাজে আসবে না যখন সে অধঃপাতে পড়বে।
إِنَّ عَلَیۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﴿12﴾
নিঃসন্দেহ আমাদের কর্তব্য তো পথনির্দেশ করা চ
وَإِنَّ لَنَا لَلۡـَٔاخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﴿13﴾
আর নিঃসন্দেহ আমরাই তো মালিক পরকালের ও পূর্বকালের।
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارࣰا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾
সেজন্য তোমাদের সাবধান করে দিচ্ছি লেলিহান আগুন সন্বন্ধে,
لَا یَصۡلَىٰهَاۤ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﴿15﴾
তাতে প্রবেশ করবে না নিতান্ত হতভাগ্য ব্যতীত --
ٱلَّذِی كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾
যে মিথ্যারোপ করে ও ফিরে যায়।
وَسَیُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﴿17﴾
আর এর থেকে আলবৎ দূরে রাখা হবে তাকে যে পরম ধর্মভীরু --
ٱلَّذِی یُؤۡتِی مَالَهُۥ یَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾
যে তার ধনদেলত দান করে, আত্মশুদ্ধি করে,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةࣲ تُجۡزَىٰۤ ﴿19﴾
আর কারো ক্ষেত্রে তার জন্য এমন কোনো অনুগ্রহসামগ্রী নেই যার জন্যে সে প্রতিদান দাবি করতে পারে --
إِلَّا ٱبۡتِغَاۤءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﴿20﴾
তার মহিমান্বিত প্রভুর প্রসন্নবদন কামনা ব্যতীত।
وَلَسَوۡفَ یَرۡضَىٰ ﴿21﴾
আর অচিরেই সে তো সন্তোষ লাভ করবেই।