Settings
Surah The Sun [Ash-Shams] in Bosnian
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ﴿1﴾
Tako mi Sunca i svjetla njegova,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿2﴾
I Mjeseca, kada ga slijedi,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿3﴾
I dana, kad ga otkrije,
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَغۡشَىٰهَا ﴿4﴾
I noći, kad ga prekrije,
وَٱلسَّمَاۤءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿5﴾
I neba i Šta ga sazda,
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿6﴾
I Zemlje i Šta je rasprostr',
وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿7﴾
I duše i Šta je usavrši,
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ﴿8﴾
Pa je nadahnu razvratu njenom i bogobojaznosti njenoj:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿9﴾
Zaista uspije ko je očisti,
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿10﴾
I zaista ne uspije ko je pokvari.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَاۤ ﴿11﴾
Poricao je Semud u pretjeranosti svojoj,
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ﴿12﴾
Kad se podigao najnesretniji njihov.
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡیَـٰهَا ﴿13﴾
Tad reče njima poslanik Allahov: \"Kamila Allahova i napajanje njeno!\"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَیۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﴿14﴾
Pa, porekli su ga te je ranili, pa ih je zgromio Gospodar njihov i sravnio ih,
وَلَا یَخَافُ عُقۡبَـٰهَا ﴿15﴾
A ne plaši se posljedice toga!