Settings
Surah The night [Al-Lail] in Bosnian
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿1﴾
Tako mi noći kad prekrije,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾
I dana, kad zasjaji,
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿3﴾
I Onog Šta muško i žensko stvara:
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾
Uistinu, trud vaš je različit.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿5﴾
Pa što se tiče onog ko daje i boji se,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿6﴾
I povjeruje u najbolje,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿7﴾
Pa - olakšaćemo mu (put) za lahkoću;
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿8﴾
A što se tiče onog ko škrtari i osjeća se neovisnim,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿9﴾
I zaniječe najbolje,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿10﴾
Pa - olakšaćemo mu za teškoću,
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿11﴾
I neće mu koristiti bogatstvo njegovo kad se strovali.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿12﴾
Uistinu! Na Nama je upućivanje,
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿13﴾
I uistinu, Naš je drugi i prvi (svijet).
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾
Pa upozoravam vas vatrom plamtećom:
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿15﴾
Neće se pržiti njome, sem najnesrećniji,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾
Koji poriče i okreće se,
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿17﴾
A odstraniće se od nje najbogobojazniji,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾
Koji daje imetak svoj, čisteći se,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿19﴾
I kod kojeg nema niko nikakve blagodati da bi bio nagrađen,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿20﴾
Izuzev traženja lica Gospodara njegovog Uzvišenog.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿21﴾
A doista će zadovoljan biti.