Settings
Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Czech
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
až březí velbloudice bude zanedbána
a velbloudice budou opuštěny;
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
až zaživa pohřbená bude tázána,
a (dcerka) za živa zahrabaná bude tázána,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
tehdy duše každá, co vykonala, pozná!
tu (každá) duše zví, co vykonala.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
Hle, přísahám při planetách zpět se vracejících,
Aniž přisáhnout (nutno mi) při hvězdách zpátečných
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
při noci, když v temno se halí,
aniž při noci, když temno nadchází,
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
při jitru, když dechu nabírá,
anebo jitru, když dechu nabírá —
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
že toto věru slova jsou posla vznešeného,
že (Korán) jest rčením, jež pronesl posel vzácný,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
silou vládnoucího u Pána trůnu mohutného,
mocný před Pánem trůnu, pevný,
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
poslušnost nalézajícího a spolehlivého!
jenž poslouchán jest a věrný.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
Váš druh není džiny posedlý blázen
Neníť soudruh váš Džinny posedlý,
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
a vskutku jej viděl na obzoru jasném -
nýbrž viděl jej na obzoru jasném;
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
a není skoupý o nepoznatelném!
aniž pro sebe chce podržeti věci skryté,
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
A nejsou to slova satana prokletého!
aniž slova opakuje, jež vyřkl Satan kamenovaný.
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
Vždyť toto slouží jen lidstvu k připomenutí,
(Korán) jest pouze Napomenutím veškerenstvu;
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
těm z vás, kdo přejí si po stezce přímé jíti.
těm z vás, kdož přímou chtějí stezkou jít;
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
Však přát si toho nebudete, pokud Bůh, Pán lidstva veškerého, nebude chtíti!
však nebudete toho chtít, leda by Bůh chtěl tomu, Pán světů veškerých.