Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Spanish
وَٱلۡعَـٰدِیَـٰتِ ضَبۡحࣰا ﴿1﴾
¡Por los corceles jadeantes,
فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا ﴿2﴾
que hacen saltar chispas,
فَٱلۡمُغِیرَ ٰتِ صُبۡحࣰا ﴿3﴾
cargan el alba,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعࣰا ﴿4﴾
levantando, así, una nube de polvo
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ﴿5﴾
y rompen a través de una hueste!
إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ ﴿6﴾
El hombre, en verdad, es muy desagradecido con su Señor,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَ ٰلِكَ لَشَهِیدࣱ ﴿7﴾
y él es, sí, testigo de ello.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَیۡرِ لَشَدِیدٌ ﴿8﴾
Y ama ardientemente, sí, los bienes terrenales.
۞ أَفَلَا یَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِی ٱلۡقُبُورِ ﴿9﴾
¿No sabe, acaso, que cuando lo que hay en las sepulturas sea vuelto al revés
وَحُصِّلَ مَا فِی ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
y se haga público lo que hay en los pechos,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّخَبِیرُۢ ﴿11﴾
ese día, su Señor estará, ciertamente, bien informado de ellos?
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian