Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Spanish
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾
Juro por los corceles que se lanzan relinchando
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾
y arrancan chispas con sus cascos
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾
y sorprenden al amanecer
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾
levantando una nube de polvo,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾
e irrumpiendo en las filas del enemigo,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾
que el ser humano es ingrato con su Señor.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾
Y él mismo es testigo de ello,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
porque tiene una codicia apasionada por los bienes materiales.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾
¿Acaso no sabe que cuando se haga surgir a quienes están en las sepulturas
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿١٠﴾
y se evidencie lo que hay en los corazones,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿١١﴾
ese día su Señor estará bien informado de lo que hicieron?