Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Georgian
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿1﴾
ვფიცავ ქოშინით მოჭენავეთ,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿2﴾
(ნალებით) ცეცხლის მფრქვეველთ,
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿3﴾
განთიადისას მოიერიშეთ,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿4﴾
იქაურობის კორიანტელში გამხვევთ,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿5﴾
და (მტრის რაზმის) შუაგულში მკვეთელთ,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿6﴾
რომ ადამიანი ძალიან უმადურია თავისი ღმერთის მიმართ,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿7﴾
უეჭველად, თვითონაც მოწმეა ამისა,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿8﴾
უეჭველად, ის ძლიერ მოყვარულია კეთილდღეობისა.[1]
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿9﴾
ნუთუ მან არ იცის, რომ როდესაც გამოშვებულ იქნება ის რაც საფლავებშია,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
და გამჟღავნდება ის, რაც გულებშია,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿11﴾
ჭეშმარიტად, მათი ღმერთი იმ დღეს მათ შესახებ ყველაფრის მცოდნეა.[1]