Settings
Surah The morning star [At-Tariq] in Georgian
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿1﴾
ვფიცავ ზეცას და ტარიყს,
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿2﴾
და რამ გამცნოს თუ რა არის ტარიყი?!
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿3﴾
ვარსკვლავი, გამჭოლად მნათი.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿4﴾
არ არსებობს სული, რომ მასზედ არ იყოს მცველი(ანგელოზი).
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾
მაშ შეხედოს ადამიანმა თუ რისგან შეიქმნა!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿6﴾
შეიქმნა დანთხეული წყლისაგან,[1]
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿7﴾
რომელიც გამოდის ხერხემლის და მკერდის ძვლებს შორის.[1]
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿8﴾
უეჭველად, ის მართლაც შემძლეა მისი აღდგენის.[1]
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿9﴾
იმ დღეს გაცხადდებიან საიდუმლონი.
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿10﴾
მას არც ძალა ექნება და არც დამხმარე ეყოლება.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿11﴾
ვფიცავ ზეცას უკუქცევადს[1]
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿12﴾
და (ვფიცავ) მიწას რღვევადს,[1]
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿13﴾
ჭეშმარიტად, ეს (ყურანი) არის სიტყვა განმსხვავებელი[1]
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿14﴾
და სულაც არ არის ხუმრობა.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿15﴾
უეჭველად ისინი[1] მზაკვრულად აწყობენ ხრიკებს
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿16﴾
და მეც ვაწყობ ხრიკებს.[1]
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿17﴾
მაშ, ადროვე ურწმუნოებს, დააცადე ცოტაოდენი.[1]