Main pages

Surah The Sun [Ash-Shams] in Georgian

Surah The Sun [Ash-Shams] Ayah 15 Location Makkah Number 91

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿1﴾

ვფიცავ მზეს და მის ნათების დროს[1] ,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿2﴾

ასევე მთვარეს, როდესაც მას თანჰდევს

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿3﴾

და დღეს, როცა ამოჰყავს იგი[1] ,

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿4﴾

ასევე ღამეს, როცა მას ბურავს,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿5﴾

ასევე(ვფიცავ) ზეცას და რაც კი(ალლაჰმა) ააგო,

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿6﴾

ასევე (ვფიცავ) დედამიწას და იმას რაც მან(ალლაჰმა) დაფინა,

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿7﴾

ასევე სულსა და რაც(ალლაჰმა) სრულყო

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿8﴾

შემდეგ მას (სულს) თავისი უკეთურება და ღვთისმოშიშობა შთააგონა,

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿9﴾

მართლაც გადარჩა ის, ვინც განწმინდა იგი,[1]

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿10﴾

ხოლო, ნამდვილად წააგო იმან, ვინც (უკეთურობებში) ჩააფლო იგი.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿11﴾

ცრუდ შერაცხა სამუდის ხალხმა, მისი უსაზღვრო თვითნებობით.[1]

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿12﴾

როდესაც მათ შორის ყველაზე უბედური (აქლემის დასაკლავად) წამოდგა.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ﴿13﴾

მაშინ მათ უთხრა ალლაჰის შუამავალმა (სალიჰმა): ეს ალლაჰის ფურაქლემია და ნუ შეზღუდავთ წყურვილი მოიკლას.

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿14﴾

მაგრამ მათ ცრუდ შერაცხეს იგი, ხოლო აქლემი დაკლეს, ამიტომაც მათმა ღმერთმა ისინი თავიანთი ცოდვების გამო თანასწორად გაანადგურა.

وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ﴿15﴾

და შიში არ აქვს შედეგისა.[1]