Settings
Surah The night [Al-Lail] in Georgian
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿1﴾
ვფიცავ ღამეს, როდესაც (სიბნელით არემარეს) ბურავს.
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾
ასევე (ვფიცავ) დღეს, როდესაც ნათელს ჰფენს (არემარეს).
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿3﴾
და (ვფიცავ) მამრსაც და მდედრსაც რაც მან (ალლაჰმა) შექმნა,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾
ჭეშმარიტად, თქვენი სწრაფვები არაერთგვაროვანია.[1]
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿5﴾
ხოლო ვინც გასცა და ღვთის მოშიში იყო,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿6﴾
ასევე იწამა საუკეთესო,[1]
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿7﴾
ჩვენ მას გავუადვილებთ უადვილესსა.[1]
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿8﴾
ხოლო ვინც იძუნწა და (მადლის) საჭიროებას არ გრძნობს
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿9﴾
და ცრუდ მიიჩნია საუკეთესო,[1]
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿10﴾
ჩვენ მას გავუიოლებთ ურთულესსა.[1]
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿11﴾
ვერას არგებს მისი ქონება, როცა (ჯოჯოხეთში) გადაეშვება.[1]
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿12﴾
უეჭველად, ჩვენზეა ჭეშმარიტ გზაზე დაკვალიანება.[1]
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿13﴾
ჭეშმარიტად, ჩვენ გვეკუთვნის უკანასკნელიც და პირველიცა.[1]
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾
აი, მე თქვენ გაფრთხილებთ ცეცხლით მძვინვარეთი.
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿15﴾
მასში არავინ შევა გარდა ყველაზე უბედურისა.
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾
რომელმაც (შუამავალი) ცრუდ შერაცხა და (რწმენისგან) პირი იბრუნა.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿17﴾
და მას განარიდებენ ყველაზე ღვთისმოშიშს.
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾
რომელიც ქონებას გასცემს, რათა განიწმინდოს.[1]
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿19﴾
და(რომელიც ქონებას გასცემს რათა განიწმინდოს) იმასთან არავის აქვს სარგებელი.[1]
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿20﴾
მხოლოდ უზენაესი ღმერთის (კმაყოფილი) სახის მოპოვება სწადია(თავის ქონების გაცემაში).
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿21﴾
შემდეგ უთუოდ დარჩება კმაყოფილი.[1]