Settings
Surah The Clot [Al-Alaq] in Georgian
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِی خَلَقَ ﴿1﴾
იკითხე შენი ღმერთის სახელით, რომელმაც გააჩინა.[1]
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﴿2﴾
(მან) შედედებული სისხლისგან შექმნა ადამიანი.
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﴿3﴾
იკითხე! და შენი ღმერთი უგულუხვესია,
ٱلَّذِی عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﴿4﴾
რომელმაც ასწავლა კალმით (წერა),
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ﴿5﴾
ადამიანს ასწავლა ის, რაც არ იცოდა.[1]
كَلَّاۤ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَیَطۡغَىٰۤ ﴿6﴾
არა, უეჭველად, ადამიანი ზღვარს გადავა,
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰۤ ﴿7﴾
რადგანაც თვითკმარად ხედავს თავის თავს.[1]
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰۤ ﴿8﴾
ჭეშმარიტად, შენს ღმერთთან იქნება დაბრუნება.
أَرَءَیۡتَ ٱلَّذِی یَنۡهَىٰ ﴿9﴾
განა არ გინახავს ის, ვინც უკრძალავს/აბრკოლებს
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰۤ ﴿10﴾
მსახურს, თუკი ლოცვად დადგა?[1]
أَرَءَیۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۤ ﴿11﴾
რას იტყვი მაშინ თუკი (დაბრკოლებული) ჭეშმარიტ გზას ადგას
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰۤ ﴿12﴾
ან ღვთისმოშიშებას ქადაგებს?
أَرَءَیۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰۤ ﴿13﴾
რას იტყვი მაშინ, თუკი (დამბრკოლებელი) ცრუდ რაცხავს და ზურგს აქცევს?[1]
أَلَمۡ یَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ یَرَىٰ ﴿14﴾
ნუთუ ვერ ხვდება, რომ ალლაჰი ხედავს?
كَلَّا لَىِٕن لَّمۡ یَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِیَةِ ﴿15﴾
არა! თუ არ მოიშლის, აუცილებლად ვითრევთ ქოჩრით/შუბლით.
نَاصِیَةࣲ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةࣲ ﴿16﴾
მატყუარა, ცოდვილი შუბლით/ქოჩრით.
فَلۡیَدۡعُ نَادِیَهُۥ ﴿17﴾
მაშინ მოუხმოს თავის მხარდამჭერებს.[1]
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِیَةَ ﴿18﴾
ჩვენც მოვუხმობთ ზებანიებს.[1]
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡ وَٱقۡتَرِب ۩ ﴿19﴾
არავითარ შემთხვევაში! არ დაემორჩილო მას, სეჯდეზე დაემხე და დაუახლოვდი.[1]
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian