Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Croatian
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿1﴾
Tako mi onih koji dahćući jure,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿2﴾
pa varnice vrcaju,
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿3﴾
i zorom napadaju,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿4﴾
i tu dižu prašinu
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿5﴾
pa tu svi zajedno u sredinu prodiru,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿6﴾
čovjek je, zaista, prema Gospodaru svome poricatelj veliki,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿7﴾
i sam je on, doista, svjedok toga,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿8﴾
i on je, zbilja, u ljubavi za dobrima ovosvjetskim žestok.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿9﴾
A zar on ne zna da će, kada grobovi budu prevrnuti s onim što je u njima,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
i kada iziđe na vidjelo ono što je u grudima,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿11﴾
Gospodar njihov toga Dana, sigurno, sve o njima znati?!