Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Croatian
وَٱلۡعَـٰدِیَـٰتِ ضَبۡحࣰا ﴿1﴾
Tako mi onih koji dahćući jure,
فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا ﴿2﴾
pa varnice vrcaju,
فَٱلۡمُغِیرَ ٰتِ صُبۡحࣰا ﴿3﴾
i zorom napadaju,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعࣰا ﴿4﴾
i tu dižu prašinu
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ﴿5﴾
pa tu svi zajedno u sredinu prodiru,
إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ ﴿6﴾
čovjek je, zaista, prema Gospodaru svome poricatelj veliki,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَ ٰلِكَ لَشَهِیدࣱ ﴿7﴾
i sam je on, doista, svjedok toga,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَیۡرِ لَشَدِیدٌ ﴿8﴾
i on je, zbilja, u ljubavi za dobrima ovosvjetskim žestok.
۞ أَفَلَا یَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِی ٱلۡقُبُورِ ﴿9﴾
A zar on ne zna da će, kada grobovi budu prevrnuti s onim što je u njima,
وَحُصِّلَ مَا فِی ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
i kada iziđe na vidjelo ono što je u grudima,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّخَبِیرُۢ ﴿11﴾
Gospodar njihov toga Dana, sigurno, sve o njima znati?!