Settings
Surah The Cleaving [AL-Infitar] in Croatian
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿1﴾
Kada se nebo rascijepi,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿2﴾
i kada zvijezde popadaju raštrkane,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿3﴾
i kada mora budu prokuhala pa se preliju,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿4﴾
i kada grobovi budu prevrnuti,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿5﴾
svatko će saznati što je pripremio, a što propustio.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿6﴾
O čovječe, što te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?!
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿7﴾
Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿8﴾
i kakav je htio lik ti dao.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿9﴾
Naprotiv! Vi još i Sud poričete,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴿10﴾
a nad vama bdiju čuvari,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴿11﴾
plemeniti pisari
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿12﴾
koji znaju ono što radite.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿13﴾
Čestiti će, sigurno, u vječnoj blagodati biti,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿14﴾
a razvratnici, sigurno, u Ognju će boraviti.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿15﴾
Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿16﴾
i više iz njega izbivati se neće.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿17﴾
A što ti znaš šta je Sudnji dan?!
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿18﴾
I još jednom: što znaš što je Sudnji dan?!
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿19﴾
Dan kada nitko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.