Main pages

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Croatian

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] Ayah 25 Location Makkah Number 84

إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿1﴾

Kada se nebo rascijepi,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿2﴾

i posluša Gospodara svoga, a ono će to dužno biti,

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿3﴾

i kada Zemlja bude rastegnuta,

وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿4﴾

i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿5﴾

i posluša Gospodara svoga, a ona će to dužno biti,

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿6﴾

O čovječe, ti se trudiš idući svome Gospodaru, pa ćeš svoj trud naći.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿7﴾

Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data,

فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿8﴾

na lak obračun naići će

وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿9﴾

i svojima će se radostan vratiti;

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿10﴾

a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data,

فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا ﴿11﴾

propast će prizivati,

وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿12﴾

i u Ognju će gorjeti.

إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿13﴾

Zaista je on sa obitelji svojom radostan bio,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿14﴾

i mislio da se nikada neće vratiti,

بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿15﴾

a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!

فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿16﴾

Ali ne! Kunem se rumenilom večernjim,

وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿17﴾

i noći, i onim što ona sakuplja

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿18﴾

i Mjesecom kada se ispuni,

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿19﴾

vi ćete, sigurno, iz stanja u stanje prelaziti!

فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿20﴾

Pa što im je, da ne vjeruju

وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿21﴾

i kad im se Kuran uči na tlo licem ne padaju?!

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ یُكَذِّبُونَ ﴿22﴾

Naprotiv, oni koji ne vjeruju poriču,

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿23﴾

a Allah najbolje zna što oni u sebi kriju,

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿24﴾

zato im navijesti patnju bolnu!

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾

A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu.