Settings
Surah The Star [An-Najm] in Iranun
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ﴿1﴾
1. Ibut ko bito-on igira-a mini gaib,-
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿2﴾
2. Ka da makasilai so (Muhammad a) pud iyo, go da maribat,
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ﴿3﴾
3. Go di Putharo sa pho-on sa kabaya lyan;
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ ﴿4﴾
4. Da ko Sukaniyan inonta na Ilaham a Iphagilahamon:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ ﴿5﴾
5. Inindao Rukaniyan (o Jibril a) tanto a Mabagur,
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ ﴿6﴾
6. A miyakabagubagur; na mimbatang,
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿7﴾
7. A Sukaniyan na si-i ko sindadan o kailai a maporo.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ﴿8﴾
8. Oriyan niyan na miyakarani (so Jibril ko Muhammad), go domiyashug,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿9﴾
9. Na miyabaloi a lagid o dowa poro o bosogan (a pana), o di na lawanon sa kadasug;
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ ﴿10﴾
10. Na ini Ilaham lyan ko Oripun o Allah so ini Ilaham lyan.
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ ﴿11﴾
11. Da shangka so poso (o Muhammad) ko miya-ilai Niyan.
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿12﴾
12. Ino niyo puphamawala Sukaniyan ko miya-ilai Niyan?
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿13﴾
13. A Sabunsabunar a miyailai Niyan so Jibril ko miya kaisa a salakao,
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ ﴿14﴾
14. Si-i ko Shidratil Montaha a giyoto so Kayo a Pumbuthowan sa Nabuk a matatago ko ika pito lapis a Langit,
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ ﴿15﴾
15. Mipago o bai sukaniyan o Sorga a Jannatol Ma'wa!
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿16﴾
16. Gowani a pukhikolob ko Shidratil Montaha so pukhikolob (a Pakamumusa),
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿17﴾
17. Na da mapaling so kailai (o Muhammad) go da makalupas!
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ ﴿18﴾
18. Sabunsabunar a miyakailai, ko manga tanda o Kadnan Niyan, a lubi a Mala!
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ ﴿19﴾
19. Aiguda iyo ko (Barahala) Llat, go so Uzza,
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ ﴿20﴾
20. Go so Manat, a so ika tulo, a salakao (ba-adun a khagaga iran)?
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ ﴿21﴾
21. Ati ruk iyo so Mama, na ruk Iyan so Babai?
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ ﴿22﴾
22. Giyoto man na sa maoto na kambagibagi a kashoramig!
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ ﴿23﴾
23. Da ko sukaniyan inonta na manga ngaran a ini pamutho niyo sukaniyan, -sukano go so manga lokus iyo- a da-a ini Toronon o Allah a katantowan. Da-a phagonotan niran a rowar ko arangan, go so kabaya o manga ginawa! Na Sabunsabunar a miyaka-oma kiran a pho-on ko Kadnan niran so Torowan!
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿24﴾
24. Ba khakowa o Manosiya so nganin a ongaya iyan?
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ ﴿25﴾
25. Na ruk o Allah so khaori, a go so khaona.
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ ﴿26﴾
26. Na madakul a Malaikat ko manga Langit, na da-a khibugai a gona o Pangongogopan niran a maito bo inonta ko oriyan o kaidin o Allah si-i ko tao a kabaya lyan go Masosowaton.
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ ﴿27﴾
27. Mata-an! A so di ran Paparatiyaya-an so Akhirat, na Sabunar a pumbuthowan niran so manga Malaikat sa ngaran, a Babai.
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا ﴿28﴾
28. A da-a ruk iran non a Kata-o; da-a phagonotan niran a rowar ko arangan; na Mata-an! A so arangan na di phakanggai a gona ko bunar sa maito bo.
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿29﴾
29. Na Talikhodingka so tao a tiyalikhodan niyan so Pananadum Ami, go da-a kabaya iyan a rowar ko kaoyagoyag ko doniya.
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ ﴿30﴾
30. Giyoto man i riya-ot iran a Kata-o. Mata-an! A so Kadnan Ka na Sukaniyan i Mata-o ko tao a sominilai pho-on ko lalan Niyan, go Sukaniyan i Mata-o ko tao a komidug ko ontol.
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى ﴿31﴾
31. Na ruk o Allah so shisi-i ko manga Langit go so shisi-i ko Lopa: Ka-a Niyan mibalas ko siran a Minggolaola sa marata, so Pinggolaola iran, go a Niyan mibalas ko siran a Miphipiyapiya so mapiya.
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴿32﴾
32. Siran na Panananggila-an niran so manga ala a dosa, go so manga pakasisingai, inonta so maroni a dosa, - Mata-an! A so Kadnan Ka na maolad i Napi. Sukaniyan i Lubi a Mata-o rukano, gowani a Adun nun kano Niyan a pho-on ko Lopa, go gowani a sukano na manga bodi ko manga Tiyan o manga Ina iyo. Na di niyo pumbantogan nun i Kasosoti o manga ginawa niyo: Sukaniyan i Lubi a Mata-o ko tao a Miyananggila.
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ ﴿33﴾
33. Aiguda a Ka ko sukaniyan a tomiyalikhod,
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ ﴿34﴾
34. Go migai sa maito, na tiphud iyambo?
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴿35﴾
35. Ba shisi-i rukaniyan so katawi ko Migagaib, na sukaniyan na pukhailai niyan?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿36﴾
36. Ba on da Mapanothol so shisi-i ko manga Kitab o Musa,
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ ﴿37﴾
37. Go so Ibrahim a so Tomiyarotop:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿38﴾
38. A di kha-awidan o baradosa so dosa o salakao,
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿39﴾
39. Go da-a khatangkud ko Manosiya inonta so miyanggalubuk iyan,
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿40﴾
40. Go Mata-an! A so galubuk iyan na khailai dun,
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ ﴿41﴾
41. Oriyan Niyan na khabalasa non sa balas a tarotop;
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ ﴿42﴾
42. Na Mata-an! A si-i bo ko Kadnan Ka so khadansalan;
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿43﴾
43. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan so pushabap ko kapakakhala, go so kapakasugad,
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿44﴾
44. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan so Miyangimatai, go Miyangoyag,
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ ﴿45﴾
45. Go Mata-an! A Sukaniyan i Miyadun ko ngganapa: Mama go Babai,-
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿46﴾
46. Pho-on sa mani igira-a pukhi pantos;
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ ﴿47﴾
47. Go Mata-an! A matatangkud Rukaniyan so Kaphangadun pharoman (ko Alongan a Qiyamah);
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿48﴾
48. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan i puphamugai sa Kakawasa-an, go Pumbugai sa kamiskin;
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ ﴿49﴾
49. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan i Kadnan o bito-on a si'rah;
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ ﴿50﴾
50. Go Mata-an! A Sukaniyan i mininasa ko pagtao a Ad a paganai,
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ ﴿51﴾
51. Go so pagtao a Samood, na da-a liyamba lyan (kiran),
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿52﴾
52. Go so pagtao o Nuh gowani. Mata-an! A siran na miyabaloi siran a siran i lubi a darowaka, go lubi a malawani;
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿53﴾
53. Gi giya Ingud a Moutapika a piyoshang lyan,
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴿54﴾
54. Na inikolob lyan non so mikolob lyan (a siksa).
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿55﴾
55. Na an da ko manga Limo o Kadnan Ka i shangka-an Ka?
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ ﴿56﴾
56. (So Muhammad) giyaya na Puphamaka-iktiyar, a pud ko Puphamaka-iktiyar a paganai!
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ ﴿57﴾
57. Miyakarani so pakatatalingoma-an (a Bangkit):
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿58﴾
58. Da-a salakao ko Allah a phakapayagon.
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿59﴾
59. Antona-a i sabap a giyangkai a Tothol (a Qur-an) na ipuphamumusa niyo?
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿60﴾
60. Go gi-i kano khakala a di kano phamanugad,
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ ﴿61﴾
61. Go sukano na khikatutumbang kano?
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩ ﴿62﴾
62. Na Sojiod kano ko Allah go Showasowata niyo!