Main pages

Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] in Iranun

Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] Ayah 40 Location Makkah Number 75

لَاۤ أُقۡسِمُ بِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ ﴿1﴾

1. Pushapa Ako sa lbut ko Alon­gan a Qiyamah;

وَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿2﴾

2. Go Pushapa Ako sa lbut Ko Niyawa a Puphanginsoya (ka Pa­goyagun kano dun).

أَیَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿3﴾

3. Ba aya tarima-on o Manosiya na di Ami dun khatimo so manga tolan niyan?

بَلَىٰ قَـٰدِرِینَ عَلَىٰۤ أَن نُّسَوِّیَ بَنَانَهُۥ ﴿4﴾

4. Owai, khagaga Mi a kathaong Ami pharoman ko manga kumur iyan!

بَلۡ یُرِیدُ ٱلۡإِنسَـٰنُ لِیَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿5﴾

5. Kuna, ka kabaya o Manosiya a Kapumbaradosa niyan ko kasa­sangoran niyan;

یَسۡـَٔلُ أَیَّانَ یَوۡمُ ٱلۡقِیَـٰمَةِ ﴿6﴾

6. Iphagisha iyan: o anda i ka­phakatalingoma o Alongan a Qiya­mah?

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ﴿7﴾

7. Na amai ka maburug so kailai,

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ ﴿8﴾

8. Go Nggarahana so Olan,

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ﴿9﴾

9. Go matimo so Alongan a go so Olan,-

یَقُولُ ٱلۡإِنسَـٰنُ یَوۡمَىِٕذٍ أَیۡنَ ٱلۡمَفَرُّ ﴿10﴾

10. Matharo o Manosiya sa Alongan noto: A'anda i khapalago­yan?

كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿11﴾

11. Da dun noto! Ka da-a Kha­lindongan!

إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ﴿12﴾

12. Sobo so Kadnan Ka sa Alon­gan noto i kaputhakna-an.

یُنَبَّؤُا۟ ٱلۡإِنسَـٰنُ یَوۡمَىِٕذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿13﴾

13. Panotholun ko Manosiya sa Alongan noto so mini-ona niyan a go so mini pakaori niyan.

بَلِ ٱلۡإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِیرَةࣱ ﴿14﴾

14. Kuna, ka so Manosiya i shak­si ko ginawan niyan,

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِیرَهُۥ ﴿15﴾

15. Na apiya i inibugai niyan a manga dalina iyan.

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦۤ ﴿16﴾

16. Dingka pukhaoga sa sabap rukaniyan (a Qur-an) so dila a Ka makapantag sa Kaphagalokaloking­ ka-on.

إِنَّ عَلَیۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ﴿17﴾

17. Mata-an! A si-i Rukami so katimo iyan, a go so Kapuphangadi iron:

فَإِذَا قَرَأۡنَـٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ﴿18﴾

18. Na igira-a Piyangadi-an Ami Sukaniyan , na Kudugangka so Kiyapangadi iron;

ثُمَّ إِنَّ عَلَیۡنَا بَیَانَهُۥ ﴿19﴾

19. Oriyan niyan na Mata-an! A si-i Rukami so Kapakarayagaon.

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ﴿20﴾

20. Sabunar, a kuna, ka Pukha­babaya-an niyo so (doniya a) matag sagad,

وَتَذَرُونَ ٱلۡـَٔاخِرَةَ ﴿21﴾

21. Go ipumbagak iyo so Akhir­at

وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاضِرَةٌ ﴿22﴾

22. Adun a manga paras sa Alon­gan noto a Mamakataid,-

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةࣱ ﴿23﴾

23. A mailai ran so Kadnan nir­an;

وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذِۭ بَاسِرَةࣱ ﴿24﴾

24. Go adun a manga paras sa Alongan noto a khipaka-i ibi,

تَظُنُّ أَن یُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةࣱ ﴿25﴾

25. Maguguda iran a adun a Punggolaola-an kiran a marugun.

كَلَّاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِیَ ﴿26﴾

26. Sabunar a amai ka isampai (so Niyawa) ko manga tolan ko bakurung;

وَقِیلَ مَنۡۜ رَاقࣲ ﴿27﴾

27. Na Matharo: A antawa-ai Pamomotar?

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ ﴿28﴾

28. Na Miyatangkud iyan a Mata-an! A sukaniyan so Kapaka­ pungganata (o Niyawa a go so Ba­dan);

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿29﴾

29. Na milapis so Marugun ko isa a Marugun:

إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمَسَاقُ ﴿30﴾

30. Si-i bo ko Kadnan Ka sa Alongan noto so khandodan!

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿31﴾

31. (Sukaniyan) na da Pangimbu­nar, go da Shambayang!

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿32﴾

32. Na ogaid na Tomiyaplis, go Tomiyalikhod!

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ یَتَمَطَّىٰۤ ﴿33﴾

33. Oriyan niyan na somiyong ko pagtao niyan a Shasagola!

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ ﴿34﴾

34. So kabinasa a ruk ka, na Miyakarani (hai Miyongkir)!

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰۤ ﴿35﴾

35. Oriyan niyan na so kabinasa a ruk ka, na Miyakarani!

أَیَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَن یُتۡرَكَ سُدًى ﴿36﴾

36. Ba aya tarima-on o Manosiya na imbagak sa Kandarainon?

أَلَمۡ یَكُ نُطۡفَةࣰ مِّن مَّنِیࣲّ یُمۡنَىٰ ﴿37﴾

37. Ba da mabaloi sukaniyan a malumuk a mani a pukhipantos?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةࣰ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿38﴾

38. Oriyan niyan na mimbaloi a rogo a mimbathik, na Inadun o Allah go Pithaong lyan sa tarotop;

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَیۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰۤ ﴿39﴾

39. Na biyaloi Niyan sukaniyan a ngganapa: Mama, a go Babai.

أَلَیۡسَ ذَ ٰ⁠لِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰۤ أَن یُحۡـِۧیَ ٱلۡمَوۡتَىٰ ﴿40﴾

40. Ba di giyoto i phakagaga sa Kaoyaga Niyan ko Miyamatai?