Settings
Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] in Iranun
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡغَـٰشِیَةِ ﴿1﴾
1. Ino a miyakatalingoma Ruka so Totholan ko khikolob?
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿2﴾
2. Adun a manga paras, sa Alongan noto, a Khipakatitipadung,
عَامِلَةࣱ نَّاصِبَةࣱ ﴿3﴾
3. A Gomagalubuk, a khidodokawan,-
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِیَةࣰ ﴿4﴾
4. A phamakasolud ko Apoi a tanto a mayao,-
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَیۡنٍ ءَانِیَةࣲ ﴿5﴾
5. A phuphamaka-inomun ko bowalan a pulikabo.
لَّیۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِیعࣲ ﴿6﴾
6. Da-a Pangunungkun niran a rowar ko sorokun,
لَّا یُسۡمِنُ وَلَا یُغۡنِی مِن جُوعࣲ ﴿7﴾
7. Di ipukhaolit, go di Phakarun sa kaor.
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاعِمَةࣱ ﴿8﴾
8. Adun a manga paras, sa Alongan noto, a Madadarandang,
لِّسَعۡیِهَا رَاضِیَةࣱ ﴿9﴾
9. Sabap ko galubuk iran na Masosowat siran;
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ﴿10﴾
10. Si-i ko Sorga a Maporo,
لَّا تَسۡمَعُ فِیهَا لَـٰغِیَةࣰ ﴿11﴾
11. Da-a khanug iran non a ilang:
فِیهَا عَیۡنࣱ جَارِیَةࣱ ﴿12﴾
12. Katatagowan sa manga Bowalan a Puphamanoga;
فِیهَا سُرُرࣱ مَّرۡفُوعَةࣱ ﴿13﴾
13. Katatagowan sa manga kantir a manga poporo,
وَأَكۡوَابࣱ مَّوۡضُوعَةࣱ ﴿14﴾
14. Go manga baso a khi-a adirun,
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةࣱ ﴿15﴾
15. Go manga olona a khi-a antibun,
وَزَرَابِیُّ مَبۡثُوثَةٌ ﴿16﴾
16. Go manga Paramadali a khikakayatun.
أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿17﴾
17. Ba iran ndi Punggudaguda-a so manga Onta o andamanaya i kiya-aduna-on?
وَإِلَى ٱلسَّمَاۤءِ كَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿18﴾
18. Go so Langit o andamanaya i Kiniporo-onon?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿19﴾
19. Go so manga Palao o andamanaya i kiyapamakatindugaon?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿20﴾
20. Go so Lopa o andamanaya i kiyakayataon?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَاۤ أَنتَ مُذَكِّرࣱ ﴿21﴾
21. Na Pamaka-inungka Ka, a Suka na matag Puphamaka-inung ka.
لَّسۡتَ عَلَیۡهِم بِمُصَیۡطِرٍ ﴿22﴾
22. Kuna a ba siran Ruka paki phanugulun,
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿23﴾
23. Ogaid na sa dun sa tomalikhod go Mongkir,
فَیُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﴿24﴾
24. Na isiksa on o Allah so siksa a mala.
إِنَّ إِلَیۡنَاۤ إِیَابَهُمۡ ﴿25﴾
25. Mata-an! A si-i Rukami so khandodan niran;
ثُمَّ إِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَهُم ﴿26﴾
26. Oriyan niyan na Mata-an! A si-i Rukami so itongan kiran.