Settings
Surah Mutual Disillusion [At-Taghabun] in Luhya
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿1﴾
Bitswenulanga Nyasaye bioosi bili mwikulu nende mushialo, obwami nobuubwe nende oluyali, naye ni Omunyali muno wa buli eshindu.
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌۭ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌۭ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿2﴾
Ye niye Owabaloonga, ne mwinywe balimwo Abakhayi khandi mwinywe balimwo Abasuubili. Ne Nyasaye alolanga muno kamukholanga.
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ ﴿3﴾
Yalonga likuli nende eshialo khubwatoto mana nabahelesia obukoondo, ne nakhola obukondo bwenyu obo okhuba obulayi muno. Ne ewuwe niwo wamulikalukha.
يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴿4﴾
Yamanya ebili mwikulu nende mushialo, ne yamanya kamukholanga mubwifisi nende mubwang’ang’u. Ne Nyasaye nomumanyi muno khukali mubilifu.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ﴿5﴾
Shikabetselakhwo amacheni kabakhayi abaali imbeli wenyu tawe, bapila obubii bwa amakhuwa kabu, mana baliba nende eshinyasio eshilulu.
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌۭ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ ۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭ ﴿6﴾
Endio nilwokhubeela mbu Abarumwa babu babetselanga nende obwatoto bwa habulafu mana nibamiena mbu: “Omundusa akhuluunjisie efwe!” Mana nibakhaya, nibafutara, mana Nyasaye nalabateba tawe. Ne Nyasaye nomuyinda witsomibungwa muno.
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭ ﴿7﴾
Abakhayi bapara mbu shibalilamusibwa tawe. Boola mbu: “Shinendio tawe! Nditsuba khu Nyasaye wanje Omulesi mbu toto mulilamusibwa mana toto muliboolelwa kamwakhola. Ne ako khu Nyasaye ni amangu.”
فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ ﴿8﴾
Kho suubile Nyasaye nende Omurumwa wuwe, nende obulafu bwa khweshia. Ne Nyasaye nomumanyi po khukamukholanga.
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿9﴾
Inyanga lwa alibakhung’asia khu inyanga yomukhung’aano, eyo niyo inyanga yokhukhobana. Ne ulia usuubila Nyasaye mana akhole amalayi, alamuleshela tsimbi tsitsie, ne alimwinjisia mumikunda chomwikulu chiburangamwo emialo, balimenyamwo tsinyanga tsioosi. Okho nikho okhubura okhukhongo.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ﴿10﴾
Ne balia bakhaya mana nibayingasia ebimanyisio biefu, abo nibo Abandu bomumulilo, balimenyamwo tsinyanga tsioosi, ne ni habundu abii muno wokhukalukha.
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ ﴿11﴾
Ne amasila kosikosi shiketsanga tawe halali khumunwa kwa Nyasaye. Ne usuubila khu Nyasaye, alunjisia omwoyo kukwe. Ne Nyasaye ni Omumanyi muno wabuli eshindu.
وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ ﴿12﴾
Ne loonde amakhuwa ka Nyasaye nende Omurumwa. Ne nimuloba, toto eshili khumurumwa wefu ni okhusia butswa oburume obuli habulafu.
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﴿13﴾
Naye ni Nyasaye, abulaho nyasaye wundi owulali Ye tawe, ne Abasuubili besiche butswa Nyasaye.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ﴿14﴾
Enywe Abasuubila, toto mubakhasi benyu nende abana benyu balimwo abasuku benyu, kho be meso ninabo. Ne nimubeela ne mwakhaya okhura mumakani, ne mwaleshela, toto bwene Nyasaye ni Omulesheli po, Owobukoosia muno.
إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌۭ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ ﴿15﴾
Toto emiandu chienyu nende abaana benyu namatemo. Ne Nyasaye ali nende omurungo omukhongo.
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟ وَأَنفِقُوا۟ خَيْرًۭا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ﴿16﴾
Kho rie Nyasaye shinga munyalilwa, ne muwulile mana muloonde (amalako), ne rusie eshihanwa, nobulayi khumioyo chienyu. Ne ulia uhonokosibwa ehale nende obwimani bwa omwoyo kukwe, abo nibo Ababura.
إِن تُقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴿17﴾
Nimuhelesia Nyasaye likofi lilayi, alabametelakhwo, ne alabaleshela ebionono, ne Nyasaye ni Omunji wokhupa orio, Omwihotselefu.
عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿18﴾
Owamanya akefisile nende akali habulafu, Owamaani, Owamachesi muno.