Settings
Surah The man [Al-Insan] in Maguindanaon
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ حِینࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَكُن شَیۡـࣰٔا مَّذۡكُورًا ﴿1﴾
Ngentu aden ba minukit kanu manusya a bandingan salakanin sa timpu a dala pan sekanin?
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِیهِ فَجَعَلۡنَـٰهُ سَمِیعَۢا بَصِیرًا ﴿2﴾
Saben-sabenal a binaluy nami su manusya abpun sa mani’ a midsimbul (ig nu babay andu mama).
إِنَّا هَدَیۡنَـٰهُ ٱلسَّبِیلَ إِمَّا شَاكِرࣰا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿3﴾
Saben-sabenal na tinutulu nami sekanin sa lalan a mapya,na u dikana sukur sekanin (a manusya) na agkafeer.
إِنَّاۤ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغۡلَـٰلࣰا وَسَعِیرًا ﴿4﴾
Saben-sabenal na inidtatalanga nami kanu mga kafeer su lantay-lantay andu sangkali andu su pagkalaw-kalaw apuy.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ یَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿5﴾
Saben-sabenal su mga mapya a mga na sya silan baginum sa basu a sinimbulan sa kafur (ig a mapya i nanam nin).
عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِیرࣰا ﴿6﴾
Su buwal a baginuman nu mga ulipan nu Allah,na apya andaw nilan pasangulan atawka pambwatan.
یُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَیَخَافُونَ یَوۡمࣰا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِیرࣰا ﴿7﴾
Sabap sa silan a mga taw na padtumanan nilan i samaya nilan,andu gagilkan silan kanu gay a nakalapat i kapasang nin.
وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ﴿8﴾
Andu ipapagkan nilan su pagkan kanu dayt a makakalimu a miskinan andu yateem andu nasigkam.
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ﴿9﴾
Na adtalun nilan i saben-sabenal na lalan sa Allah i kapapagkan nami selakanu,dala kyug nami sa balasan kami nu atawka sukuran kami nu.
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ﴿10﴾
Ka saben-sabenal a ipagkagilak nami kanu kadnan nami su gay a mapasang a mawgat.
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ﴿11﴾
Linapas nu Allah silan kanu kawagan nu namba a gay,andu inalaw silan sa kapya na ginawa andu kagalaw.
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ﴿12﴾
Andu binalasan silan sabap sa kanu kinad-sabar nilan sa surga,andu balagkas a sutra.
مُّتَّكِـِٔینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ﴿13﴾
Padsandang silan lu kanu mga kantil,a dala maylay nilan lu sa surge a sanang andu dala mayaw a sangat atawka matanggaw.
وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ﴿14﴾
Andu masupag sakanilan su mga panga na kayu a aden unga nin, na pandayan nilan padtupu sa andaw i kyug nilan.
وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِـَٔانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ﴿15﴾
Andu ipambalibat sakanilan su bananagwan a bulawan pilak andu mga basu a mga katya a dala sya sa dunya.
قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ﴿16﴾
Mga katya a pilak,a na-ukul kanu surga i uman-isa.
وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ﴿17﴾
Andu pabpaginuman silan sya sa basu a sinimbulan sa luba sa surga.
عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ﴿18﴾
Aden pamun lawas na ig a nya nin ngala na salsabila.
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ﴿19﴾
Andu pambalibatan silan na mga wata a tatap den sa surge,sa nya kaylay nilan na muntya a pagkandap.
وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ﴿20﴾
Andu amayka maylay nengka na lu nengka ba maylay i limu andu kadatu a masla.
عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ﴿21﴾
Balagkas nilan tampal sa lawas na sundus a gadung andu istabraq,andu su mga lamba nu badan nilan na mga pilak,andu pabpaginuman silan sa sutti a baginuman.
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ﴿22﴾
Na saben-sabenal a namba i lakanu a balas,sabap sa langun nu mga galabakan nu sa dunya napad-sukuran nu.
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ﴿23﴾
Saben-sabenal a initulun nami selaka (Muhammad) su Qur’an sa sampulna.
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰا ﴿24﴾
Na sabra ka kanu hukuman nu kadnan nengka, dika maginugut i baradusa atawka kafeer.
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ﴿25﴾
Andu tadami ka sun gala nu kadnan nengka sa mapita-malulam.
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلࣰا طَوِیلًا ﴿26﴾
Endu ped ku magabi na sugiyud ka sa lekanin endu tasbih ka sekanin sin sa magabi a malendu.
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاۤءَهُمۡ یَوۡمࣰا ثَقِیلࣰا ﴿27﴾
Saben-sabenal a silan antu a mga kafeer na nya nilan kalilinyan na sagugunay,ipadtagakal nilan su kadunggwan nilan sa gay a mawgat.
نَّحۡنُ خَلَقۡنَـٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ أَمۡثَـٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ﴿28﴾
Tig nu Allah, binaluy nami silan,andu pingkabagal nami su sukuwan nu lawas nilan,amayka nya nami kyug i sambyan nami silan sa pagidsan nilan antuba i manggula.
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلࣰا ﴿29﴾
Saben-sabenal su nyaba na indawan kanu langun na taw,na antayn i pagkyug (sa mapya) na yanin tuntulan su lalan nu kadnan nin.
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ﴿30﴾
Na dala bun lakanu a kahanda,nya tabya na kahanda nu Allah,ka sekanin i mataw mapambatad kanu makadayt.
یُدۡخِلُ مَن یَشَاۤءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ﴿31﴾
Paludapan nu (Allah) kanu limu nin su taw a pagkyugan nin, na inid-tatalangan nin kanu mga darwaka su siksa a masakit a malipadas.