Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Maguindanaon

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Makkah Number 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿1﴾

Saki su Allah idsapa ku su langit a bagukitan na mga bitun.

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿2﴾

Andu saki su Allah idsapa ku su gabun (kanu kagubal kanu dunya).

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿3﴾

Andu saki su Allah idsapa ku su padsaksyan andu su pi-saksiyan.

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿4﴾

Namulkan su kinumalut.

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿5﴾

Kinalagan nilan su apuy sa pinasindaw.

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿6﴾

Bamagagayan silan (padtulikan su mga bamaginugut a gangatutung.

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿7﴾

Apya ngin den i pakayd nilan kanu mga bamaginugut na aden bun padtulik sakanilan.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿8﴾

Nya nin bu sabap (kinatutung sakanilan) nakab-pangimbanal nilan sa Allah a mapulu a pab-pugin.

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿9﴾

Lakanin a Allah su mga langit andu lupa, sekanin a (Allah) na kagaga nin i langun na anggaga-isa.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿10﴾

Benal su taw a pab-fitna nin su babay-mama a bamaginugut, mawli na dala den makadtawbat, na sakanilan den su siksa sa naraka andu kanilan su apuy a pakatutung.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿11﴾

Benal su mga bamaginugut a minggalabak silan sa mapya na aden sakanilan i surga a balagilay kanu kababan na lawas na ig, namba i badtugan a masla.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿12﴾

Benal su kapamakayd nu Allah kanu mga taw a supak na mapasang.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿13﴾

Sekanin a (Allah) i bangadan a pan-dala a mapam-balingan sa nabpunan.

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿14﴾

Andu sekanin a (Allah) i bangampun kanu pad-tawbat,malasam kanu bagumbaya.

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿15﴾

Lakanin a Allah su arsh a migkapi-pya.

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿16﴾

Panggulan nin i kahanda nin.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿17﴾

Nakawma salaka (Muhammad) su tudtulan kanu mga tantara?

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾

Kani fir’awn andu si thamud.

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿19﴾

Su mga kafeer i papandalabut.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿20﴾

Su Allah na langkap langkap kanilan (apya andaw silan).

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿21﴾

Dikana mana su antapan nilan ka su Qur’an na mapulu a masla.

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿22﴾

Lu sa Lawh-Al-Mahfuz.