Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Macedonian

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Makkah Number 85

وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ ﴿1﴾

1. Се колнам во небото ѕвездено

وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ ﴿2﴾

2. и во Денот веќе одреден,

وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ ﴿3﴾

3. и во сведокот и во посведоченото.

قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ ﴿4﴾

4. Проклети нека се тие што рововите ги ископаа,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ ﴿5﴾

5. и кои со оган и гориво ги наполнија,

إِذۡ هُمۡ عَلَیۡهَا قُعُودࣱ ﴿6﴾

6. кога околу него седеа

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا یَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ شُهُودࣱ ﴿7﴾

7. и беа сведоци на тоа што на верниците им го правеа!

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنۡهُمۡ إِلَّاۤ أَن یُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِیزِ ٱلۡحَمِیدِ ﴿8﴾

8. А им се одмаздуваа само затоа што веруваа во Аллах, Силниот и за благодарност Достојниот,

ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ شَهِیدٌ ﴿9﴾

9. Чијашто власт е на небесата и на Земјата, а Аллах е Сведок на сè.

إِنَّ ٱلَّذِینَ فَتَنُوا۟ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوبُوا۟ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِیقِ ﴿10﴾

10. Тие што верниците и верничките ќе ги мачат, и потоа нема да се покајат, ги чека казна во Џехенемот и исто така пржење во огнот.

إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۚ ذَ ٰ⁠لِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِیرُ ﴿11﴾

11. А тие што ќе веруваат и ќе прават добри дела ги чекаат џенетски градини низ кои реки течат, а тоа голем успех ќе биде.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ ﴿12﴾

12. Одмаздата на Господарот твој, навистина, ужасна ќе биде!

إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ ﴿13﴾

13. Тој од ништо создава и повторно тоа ќе го направи.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ ﴿14﴾

14. И Тој простува и полн е со љубов,

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ ﴿15﴾

15. Господарот на Аршот, Возвишениот,

فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ ﴿16﴾

16. Тој прави што Му е Нему по волја.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ ﴿17﴾

17. Дали допре до тебе веста за војските,

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾

18. за фараонот и за Семуд?

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی تَكۡذِیبࣲ ﴿19﴾

19. Но, тие што не веруваат постојано негираат,

وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤىِٕهِم مُّحِیطُۢ ﴿20﴾

20. а на Аллах тие нема да можат да Му избегаат.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ ﴿21﴾

21. А ова е Куранот величествен,[267]

فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ ﴿22﴾

22. на Плочата внимателно чувана.