Settings
Surah The City [Al-Balad] in Macedonian
لَاۤ أُقۡسِمُ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿1﴾
1. Се колнам во овој град,
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿2﴾
2. а тебе сè ќе ти биде допуштено во овој град.
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾
3. Се колнам и во родителот и во тоа што го роди!
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِی كَبَدٍ ﴿4﴾
4. Ние го создаваме човекот за да се труди.
أَیَحۡسَبُ أَن لَّن یَقۡدِرَ عَلَیۡهِ أَحَدࣱ ﴿5﴾
5. Зарем тој мисли дека никој ништо не му може?
یَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا ﴿6﴾
6. „Големо богатство потрошив!“ – ќе каже.
أَیَحۡسَبُ أَن لَّمۡ یَرَهُۥۤ أَحَدٌ ﴿7﴾
7. Зарем мисли дека никој не го видел?
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَیۡنَیۡنِ ﴿8﴾
8. Зарем не му дадовме очи две
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَیۡنِ ﴿9﴾
9. и јазик и усни две,
وَهَدَیۡنَـٰهُ ٱلنَّجۡدَیۡنِ ﴿10﴾
10. и доброто и злото му ги објаснивме?
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﴿11﴾
11. Па зошто не е благодарен на благодатите?
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﴿12﴾
12. А што мислиш ти, како може на благодатите благодарен да се биде?
فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾
13. Роб од ропство да се ослободи,
أَوۡ إِطۡعَـٰمࣱ فِی یَوۡمࣲ ذِی مَسۡغَبَةࣲ ﴿14﴾
14. или, гладот кога владее, да се нахрани
یَتِیمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﴿15﴾
15. сираче од родот близок,
أَوۡ مِسۡكِینࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ ﴿16﴾
16. или сиромав, со неволји оптоварен,
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﴿17﴾
17. а со тоа и да е од оние коишто веруваат, коишто едни со други трпеливост си препорачуваат и коишто едни со други милост си препорачуваат.
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ ﴿18﴾
18. Тие ќе бидат среќни!
وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ بِـَٔایَـٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﴿19﴾
19. А тие што не веруваат во доказите Наши, тие ќе бидат несреќни,
عَلَیۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ ﴿20﴾
20. над нив ќе биде огнот затворен.
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian