Settings
Surah The Most High [Al-Ala] in Malayalam
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ﴿1﴾
അത്യുന്നതനായ നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ നാമം പ്രകീര്ത്തിക്കുക.
അത്യുന്നതനായ നിന്റെ നാഥന്റെ നാമം കീര്ത്തിക്കുക.
ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿2﴾
സൃഷ്ടിക്കുകയും, സംവിധാനിക്കുകയും ചെയ്ത (രക്ഷിതാവിന്റെ)
അവനോ സൃഷ്ടിച്ച് സന്തുലിതമാക്കിയവന്.
وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿3﴾
വ്യവസ്ഥ നിര്ണയിച്ചു മാര്ഗദര്ശനം നല്കിയവനും,
ക്രമീകരിച്ച് നേര്വഴി കാണിച്ചവന്;
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ﴿4﴾
മേച്ചില് പുറങ്ങള് ഉല്പാദിപ്പിച്ചവനും
മേച്ചില്പ്പുറങ്ങള് ഒരുക്കിയവന്.
فَجَعَلَهُۥ غُثَاۤءً أَحۡوَىٰ ﴿5﴾
എന്നിട്ട് അതിനെ ഉണങ്ങിക്കരിഞ്ഞ ചവറാക്കി തീര്ത്തവനുമായ (രക്ഷിതാവിന്റെ നാമം)
എന്നിട്ടവനതിനെ ഉണങ്ങിക്കരിഞ്ഞ ചവറാക്കി.
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰۤ ﴿6﴾
നിനക്ക് നാം ഓതിത്തരാം. നീ മറന്നുപോകുകയില്ല.
നിനക്കു നാം ഓതിത്തരും. നീയത് മറക്കുകയില്ല;
إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ یَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا یَخۡفَىٰ ﴿7﴾
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചതൊഴികെ. തീര്ച്ചയായും അവന് പരസ്യമായതും, രഹസ്യമായിരിക്കുന്നതും അറിയുന്നു.
അല്ലാഹു ഇഛിച്ചതൊഴികെ. പരസ്യവും രഹസ്യവും അവനറിയുന്നു.
وَنُیَسِّرُكَ لِلۡیُسۡرَىٰ ﴿8﴾
കൂടുതല് എളുപ്പമുള്ളതിലേക്ക് നിനക്ക് നാം സൌകര്യമുണ്ടാക്കിത്തരുന്നതുമാണ്.
എളുപ്പമായ വഴി നിനക്കു നാം ഒരുക്കിത്തരാം.
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴿9﴾
അതിനാല് ഉപദേശം ഫലപ്പെടുന്നുവെങ്കില് നീ ഉപദേശിച്ചു കൊള്ളുക.
അതിനാല് നീ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കുക- ഉദ്ബോധനം ഉപകരിക്കുമെങ്കില്!
سَیَذَّكَّرُ مَن یَخۡشَىٰ ﴿10﴾
ഭയപ്പെടുന്നവര് ഉപദേശം സ്വീകരിച്ചു കൊള്ളുന്നതാണ്.
ദൈവഭയമുള്ളവന് ഉദ്ബോധനം ഉള്ക്കൊള്ളും.
وَیَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﴿11﴾
ഏറ്റവും നിര്ഭാഗ്യവാനായിട്ടുള്ളവന് അതിനെ (ഉപദേശത്തെ) വിട്ടകന്നു പോകുന്നതാണ്.
കൊടിയ നിര്ഭാഗ്യവാന് അതില് നിന്ന് അകലുകയും ചെയ്യും.
ٱلَّذِی یَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴿12﴾
വലിയ അഗ്നിയില് കടന്ന് എരിയുന്നവനത്രെ അവന്
അവനോ, കഠിനമായ നരകത്തീയില് കിടന്നെരിയുന്നവന്.
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ ﴿13﴾
പിന്നീട് അവന് അതില് മരിക്കുകയില്ല. ജീവിക്കുകയുമില്ല.
പിന്നീട് അവനതില് മരിക്കുകയില്ല; ജീവിക്കുകയുമില്ല.
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿14﴾
തീര്ച്ചയായും പരിശുദ്ധി നേടിയവര് വിജയം പ്രാപിച്ചു.
തീര്ച്ചയായും വിശുദ്ധി വരിച്ചവന് വിജയിച്ചു.
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿15﴾
തന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ നാമം സ്മരിക്കുകയും എന്നിട്ട് നമസ്കരിക്കുകയും (ചെയ്തവന്)
അവന് തന്റെ നാഥന്റെ നാമമോര്ത്തു. അങ്ങനെ അവന് നമസ്കരിച്ചു.
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا ﴿16﴾
പക്ഷെ, നിങ്ങള് ഐഹികജീവിതത്തിന്ന് കൂടുതല് പ്രാധാന്യം നല്കുന്നു.
എന്നാല് നിങ്ങള് ഈ ലോക ജീവിതത്തിനാണ് പ്രാമുഖ്യം നല്കുന്നത്.
وَٱلۡـَٔاخِرَةُ خَیۡرࣱ وَأَبۡقَىٰۤ ﴿17﴾
പരലോകമാകുന്നു ഏറ്റവും ഉത്തമവും നിലനില്ക്കുന്നതും.
പരലോകമാണ് ഏറ്റം ഉത്തമവും ഏറെ ശാശ്വതവും.
إِنَّ هَـٰذَا لَفِی ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴿18﴾
തീര്ച്ചയായും ഇത് ആദ്യത്തെ ഏടുകളില് തന്നെയുണ്ട്.
സംശയം വേണ്ടാ, ഇത് പൂര്വ വേദങ്ങളിലുമുണ്ട്.
صُحُفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَمُوسَىٰ ﴿19﴾
അതായത് ഇബ്രാഹീമിന്റെയും മൂസായുടെയും ഏടുകളില്.
അഥവാ, ഇബ്റാഹീമിന്റെയും മൂസായുടെയും ഗ്രന്ഥത്താളുകളില്!
 English
 Chinese
 Spanish
 Portuguese
 Russian
 Japanese
 French
 German
 Italian
 Hindi
 Korean
 Indonesian
 Bengali
 Albanian
 Bosnian
 Dutch
 Malayalam
 Romanian