Settings
Surah The emissaries [Al-Mursalat] in Moore
وَٱلۡمُرۡسَلَـٰتِ عُرۡفࣰا ﴿1﴾
M wẽen ne sebdã sẽn fugdã.
فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفࣰا ﴿2﴾
La ne sob-kugdsã kugb tεkẽ.
وَٱلنَّـٰشِرَ ٰتِ نَشۡرࣰا ﴿3﴾
La ne sob-fãeeds fãeegr tεkẽ.
فَٱلۡفَـٰرِقَـٰتِ فَرۡقࣰا ﴿4﴾
La M wẽen ne Mɑlεk-rãmb nins sẽn sigd ne sẽn wεlgd sɩd lɑ zĩri sʋkã.
فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ﴿5﴾
La ne Mɑlεk-rãmb nins sẽn sigd ne wɑhɩ wã n leemsd aaya-rãmbã.
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ﴿6﴾
Padmes yĩng ma bugsg yĩnga.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰقِعࣱ ﴿7﴾
Bũmb ning b sẽn pʋlem yãmbã na n yɩɩme.
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴿8﴾
La ãdsã sã n wa yẽese.
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ ﴿9﴾
La saagã sã n wa pãrse.
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ﴿10﴾
La tãmsã sã n wa vigsi.
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ﴿11﴾
La tẽn-tʋʋmbã sã n wa ta b wakatã tɩ b tigim-bɑ.
لِأَیِّ یَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ﴿12﴾
La rabʋr yĩng la b yaoond yεla?
لِیَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ ﴿13﴾
Yaa welgrã raar yĩnga.
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ﴿14﴾
La bõe n wilgd foo welgr raar sẽn yaa a soaba?
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿15﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِینَ ﴿16﴾
Rẽ yĩngã Tõnd pa halk reng taoor rãmbã,
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡـَٔاخِرِینَ ﴿17﴾
Rẽ poorẽ tɩ d pʋglg bãmb neb a taabã?
كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ﴿18﴾
Woto bal la D tʋm ne nin-wẽnsã.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿19﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ ﴿20﴾
Rẽ yĩnga D pa naan yãmb n yi ko-yaalga,
فَجَعَلۡنَـٰهُ فِی قَرَارࣲ مَّكِینٍ ﴿21﴾
Tɩ D ning-a tabendg zĩig sẽn tar gũubu.
إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ﴿22﴾
N tʋg wakat b sẽn mi.
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَـٰدِرُونَ ﴿23﴾
Tɩ Tõnd kord-ɑ nɑɑnegã, ad Tõnd kordg be neere.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿24﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ﴿25﴾
Tõnd pa maan tẽngã tɩ yaa kʋmbda,
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا ﴿26﴾
Vɩtbã la kiidbã,
وَجَعَلۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ شَـٰمِخَـٰتࣲ وَأَسۡقَیۡنَـٰكُم مَّاۤءࣰ فُرَاتࣰا ﴿27﴾
La D ning a pʋgẽ tãens sẽn lugi, la D yũnug yãmb koom sẽn noome?
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿28﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿29﴾
Kẽng-y n tʋg bũmb ning y sẽn da yagsdã.
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ ظِلࣲّ ذِی ثَلَـٰثِ شُعَبࣲ ﴿30﴾
Kẽng-y n tʋg maasem sẽn yaa buk a tãabo (gεhanm bug zõosẽ wã).
لَّا ظَلِیلࣲ وَلَا یُغۡنِی مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿31﴾
Ka maasem, a pa gɩdgd bug-vilingã me tɩ pɑ tɑ-yã.
إِنَّهَا تَرۡمِی بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ ﴿32﴾
Ad a fãeeda bug-pãrs sẽn yaa wala gãsdo,
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتࣱ صُفۡرࣱ ﴿33﴾
A yaa wala yʋgm sɑblɑ.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿34﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
هَـٰذَا یَوۡمُ لَا یَنطِقُونَ ﴿35﴾
Yãoã yaa raar b sẽn pa gomde.
وَلَا یُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَیَعۡتَذِرُونَ ﴿36﴾
La b pa kõt-b sor me tɩ b padem ye.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿37﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَـٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِینَ ﴿38﴾
Yãoã yaa welgrã raare, Tõnd tigma yãmb la rẽenem rãmba.
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَیۡدࣱ فَكِیدُونِ ﴿39﴾
Y sã n tara rabr bɩ y rabs-ma.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿40﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی ظِلَـٰلࣲ وَعُیُونࣲ ﴿41﴾
Ad wẽn-zoεtbã bee maasem pʋgẽ la ko-ninẽ.
وَفَوَ ٰكِهَ مِمَّا یَشۡتَهُونَ ﴿42﴾
La tɩ-biisẽ bãmb sẽn nong a soaba.
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿43﴾
Rɩ-y la y yũ, yaa beelg ne yãmb y sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã sɑbɑb.
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ﴿44﴾
Ad yaa woto la Tõnd keood manegdbã.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿45﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِیلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ﴿46﴾
Rɩ-y-yã la y wʋmsd noog bilfu bala, ad yãmb yaa nin-wẽnse.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿47﴾
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُوا۟ لَا یَرۡكَعُونَ ﴿48﴾
B sã n yeel-b tɩ b maan rukuu, b pa maand ye.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿49﴾
Wɩɩbd be ne zĩri-bemrãmbã ra-kãng raare.
فَبِأَیِّ حَدِیثِۭ بَعۡدَهُۥ یُؤۡمِنُونَ ﴿50﴾
La yaa gomd bʋg la b kõt sɩda a (Alkʋrãanã) loogr poorẽ, ( tɩ y sã n pɑ kõ-sɩd ne Kɑrãɑnã)?