Main pages

Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Moore

Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Makkah Number 81

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿1﴾

B sã n wa põd wĩndgã n lobge.

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿2﴾

Ãdsã sã n wa lʋɩtẽ.

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿3﴾

B sã n wa kẽnes tãmsã.

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿4﴾

B sã n wa maan yam-kaalg ne yʋgem tʋtsã.

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿5﴾

B sã n wa tigim we-rũmsã.

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿6﴾

B sã n wa yõgneg moagã.

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿7﴾

B sã n wa pẽneg yõyã ne b wõns n taabse.

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿8﴾

Tɩ kom-pugli b sẽn bus vɩɩsã B sã n wa sokd-bɑ.

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿9﴾

Yaa bõe beegr yĩng la b kʋ-ba ?

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿10﴾

B sã n wa pʋɩ tʋʋmã karaase.

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿11﴾

Lɑ saagã sã n wa fõke.

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿12﴾

Lɑ B sã n wa widg Gεhɩɩme.

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿13﴾

Lɑ Arzãnã B sã n wa pẽneg-ɑ.

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿14﴾

Yõor na bãng a sẽn tʋme.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿15﴾

M wẽen ne ãd-solgdsã.

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿16﴾

Ãd-kẽnds sẽn menemd tɩ zĩigã sã n yẽegã.

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿17﴾

La ne yʋng t'a sã n wa limsi.

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿18﴾

La ne yibeoogo, t'a sã n wa vẽnege.

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿19﴾

Ad yẽnda (Alkʋrãɑnɑ) yaa Wẽnd goɑm tɩ Tẽn-tʋʋm ɑ Gɩbriil sẽn yaa wagellã tɑɑs-ɑ.

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿20﴾

Sẽn yaa pãng-kεgeng soaba, n tɑr ziir al-ʿars-zẽkdgã Soab nengẽ.

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿21﴾

N yaa b sẽn tũud-a soaba, n leb n yaa bas-m-yam soaba.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿22﴾

La yãmb tũud-n-taagã pa gãeeng ye.

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿23﴾

La hakɩɩka Tẽn-tʋʋmã yãa ɑ Gibriil sɑɑgã ween-n-vɩɩgã pʋgẽ.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿24﴾

La ad a pa yɩ n na maan beed ne yel-soaandɩ wã ye.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿25﴾

La a pa Sʋɩtãan b sẽn rig n zãag yolsgã gomd ye.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿26﴾

La yaa yε la yãmb rabda?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿27﴾

A (Alkʋrãanã) pa yɩ ralla tẽegr ne bõn-naandsã.

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿28﴾

Ned ning sẽn wa n tʋll-a yãmb pʋgẽ bɩ a tẽeg tɩrga.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿29﴾

La yãmb pa tõe n tʋlla, ralla Wẽnd sã n tʋlla; bõn-naandsã Gʋʋndã.