Settings
Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Moore
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿1﴾
M wẽen ne saagã sẽn tar kõom zĩisã. (sussã).
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿2﴾
La ne pʋlengã raarã.
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿3﴾
La ne sεεt fãɑ (wɑlɑ Nɑbiyɑɑmã) la b sẽn sεεt-a soab zugã (wɑlɑ ɑ poorẽ dãmbã).
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿4﴾
B kãaba Ʋẖdʋʋd (bogdã) rãmbã.
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿5﴾
B widgɑ bugum beenẽ sẽn tar ra-tugunds, n tusd sɩd-kõtbã n lubd beenẽ vɩɩse.
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿6﴾
Wɑkɑt ning b sẽn wa n zĩẽ a kɩrengã.
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿7﴾
La bãmb yaa kaset rãmbɑ ne b sẽn tʋmd sɩd kõtbã.
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿8﴾
La b pa kisg-bɑ sã n pɑ b sẽn kɩs sɩd ne Wẽnd sẽn yaa Na-zɩsgã n yaa Pẽgr Naabã bɑlɑ.
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿9﴾
Sẽn so-a saasã la Tẽngã; lɑ Wẽnd yɑɑ bũmb ɑ fãa Seeta.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿10﴾
Ad neb nins sẽn nams-b muumin-roapã la muumin-pogsã, rẽ poorẽ tɩ b pa tuubi, ad Gεhannem naong bee ne-ba, la naon-yõogdg leb n bee ne-ba.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿11﴾
Ad neb nins sẽn kõ-b sɩdã la b tʋm sẽn sõmbã, Arzãn bee ne-ba, tɩ ko-sood zoet a tẽngrã, ad wãndã la paoong sẽn bedme.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿12﴾
Ad fo Soabã yõkrã yaa kεgenga.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿13﴾
Ad yaa Yẽ n sɩngd (naanegã) la A lebsdẽ.
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿14﴾
Yẽ la Yaafda n yaa Noanga
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿15﴾
N yaa Al-ars-zɩsgã Soaba,
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿16﴾
N yaa maand ne A sẽn rat fãa.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿17﴾
Rẽ yĩnga tãpã kɩbar waa fo nengẽ?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾
a Fɩr-ʿaoon ne a Ṯamuud.
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿19﴾
La neb nins sẽn kɩfl-bã bee yagsg pʋgẽ.
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿20﴾
La Wẽnd yaool n gũbg-b-la gilli.
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿21﴾
A pɑ wɑ bãmb sẽn yetã ye, Ad a yaa Alkʋrãan-zɩsgo
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿22﴾
N be walg b sẽn gũus pʋgẽ.