Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Moore

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Makkah Number 85

وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ ﴿1﴾

M wẽen ne saagã sẽn tar kõom zĩisã. (sussã).

وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ ﴿2﴾

La ne pʋlengã raarã.

وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ ﴿3﴾

La ne sεεt fãɑ (wɑlɑ Nɑbiyɑɑmã) la b sẽn sεεt-a soab zugã (wɑlɑ ɑ poorẽ dãmbã).

قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ ﴿4﴾

B kãaba Ʋẖdʋʋd (bogdã) rãmbã.

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ ﴿5﴾

B widgɑ bugum beenẽ sẽn tar ra-tugunds, n tusd sɩd-kõtbã n lubd beenẽ vɩɩse.

إِذۡ هُمۡ عَلَیۡهَا قُعُودࣱ ﴿6﴾

Wɑkɑt ning b sẽn wa n zĩẽ a kɩrengã.

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا یَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ شُهُودࣱ ﴿7﴾

La bãmb yaa kaset rãmbɑ ne b sẽn tʋmd sɩd kõtbã.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنۡهُمۡ إِلَّاۤ أَن یُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِیزِ ٱلۡحَمِیدِ ﴿8﴾

La b pa kisg-bɑ sã n pɑ b sẽn kɩs sɩd ne Wẽnd sẽn yaa Na-zɩsgã n yaa Pẽgr Naabã bɑlɑ.

ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ شَهِیدٌ ﴿9﴾

Sẽn so-a saasã la Tẽngã; lɑ Wẽnd yɑɑ bũmb ɑ fãa Seeta.

إِنَّ ٱلَّذِینَ فَتَنُوا۟ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوبُوا۟ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِیقِ ﴿10﴾

Ad neb nins sẽn nams-b muumin-roapã la muumin-pogsã, rẽ poorẽ tɩ b pa tuubi, ad Gεhannem naong bee ne-ba, la naon-yõogdg leb n bee ne-ba.

إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۚ ذَ ٰ⁠لِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِیرُ ﴿11﴾

Ad neb nins sẽn kõ-b sɩdã la b tʋm sẽn sõmbã, Arzãn bee ne-ba, tɩ ko-sood zoet a tẽngrã, ad wãndã la paoong sẽn bedme.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ ﴿12﴾

Ad fo Soabã yõkrã yaa kεgenga.

إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ ﴿13﴾

Ad yaa Yẽ n sɩngd (naanegã) la A lebsdẽ.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ ﴿14﴾

Yẽ la Yaafda n yaa Noanga

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ ﴿15﴾

N yaa Al-ars-zɩsgã Soaba,

فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ ﴿16﴾

N yaa maand ne A sẽn rat fãa.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ ﴿17﴾

Rẽ yĩnga tãpã kɩbar waa fo nengẽ?

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾

a Fɩr-ʿaoon ne a Ṯamuud.

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی تَكۡذِیبࣲ ﴿19﴾

La neb nins sẽn kɩfl-bã bee yagsg pʋgẽ.

وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤىِٕهِم مُّحِیطُۢ ﴿20﴾

La Wẽnd yaool n gũbg-b-la gilli.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ ﴿21﴾

A pɑ wɑ bãmb sẽn yetã ye, Ad a yaa Alkʋrãan-zɩsgo

فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ ﴿22﴾

N be walg b sẽn gũus pʋgẽ.