Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Moore

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Makkah Number 90

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿1﴾

M na wẽend ne tẽn-kãngã!

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿2﴾

Lɑ sɑkdɑ ne foo f sẽn mɑɑn fãɑ tẽn-kãngã.

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾

La M wẽen ne roagda, la a sẽn rog bũmb ningã.

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿4﴾

Sɩd la hakɩɩka D naana ninsaal t'a be yaams pʋgẽ.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿5﴾

A tẽedame tɩ ned ba a yembr pa tõe-a ye.

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿6﴾

A yetame:\"M halka arzεk wʋsgo\"

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿7﴾

A tẽedame tɩ ned ba a yembr pa ne-a ye.

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿8﴾

Tõnd pa maan nin a yiib n kõ-a sɩdɑ?

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿9﴾

La zɩlemd la no-bɩt a yiibu?

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿10﴾

La M kãndg-a soy a yiibã?

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿11﴾

A pɑ nɑ n gãndg gidrã (so-toogã) n pɑɑm n tɑ Arzẽnɑ.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿12﴾

La bõe n wilgd foo bõe la gidr gãndgre.

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾

Yaa yamb lodg n bas burkĩndi.

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿14﴾

Ma rɩlgre, kom raare.

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿15﴾

Kɩɩb sẽn yaa rog-pẽta.

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿16﴾

Ma nimbãan-ned (mɩskɩɩn) sẽn yaa tom-vũnumda.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿17﴾

Rẽ poorẽ a yɩɩme n be neb nins sẽn kõt sɩdã pʋgẽ, la b sagl taab ne sugri, la b sagl taab ne yolsgo.

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿18﴾

Bãmb rãmb la Rɩtg rãmba.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿19﴾

La neb nins sẽn kɩɩs-b Tõnd tagmas-rãmbã, bãmb la goabgã rãmba.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿20﴾

Bug võgends n be b zugẽ.