Settings
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Marathi
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿1﴾
१. जेव्हा आकाश विदीर्ण होईल.
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿2﴾
२. आणि आपल्या पालनकर्त्याचा आदेश कान लावून ऐकेल, आणि त्याला तसे करणे भाग आहे.
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿3﴾
३. आणि जेव्हा जमिनीला (खेचून) पसरविले जाईल.
وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿4﴾
४. आणि तिच्यात जे आहे ते ओकून बाहेर काढील आणि अगदी खाली होईल.
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿5﴾
५. आणि आपल्या पालनकर्त्याचा आदेश कान लावून ऐकेल आणि ती त्यास पात्र आहे.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿6﴾
६. हे मानवा! तू आपल्या पालनकर्त्याशी भेट होईपर्यंत हे प्रयत्न आणि सर्व कार्य आणि परिश्रम करून त्याची भेट घेणार आहेस.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿7﴾
७. तर त्या वेळी ज्या माणसाच्या उजव्या हातात कर्म-पत्र दिले जाईल.
فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿8﴾
८. त्याचा हिशोब मोठ्या सहजतेने घेतला जाईल.१
وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿9﴾
९. आणि तो आपल्या कुटुंबियांकडे आनंदित होऊन परत जाईल.
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿10﴾
१०. परंतु ज्या माणसाचे कर्म-पत्र त्याच्या पाठीमागून दिले जाईल.
فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا ﴿11﴾
११. तेव्हा तो मृत्युला बोलावू लागेल.
وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿12﴾
१२. आणि भडकत्या जहन्नममध्ये दाखल होईल.
إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿13﴾
१३. हा मनुष्य आपल्या कुटुंबात (जगात) आनंदित होता.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿14﴾
१४. तो समजत होता की अल्लाहकडे परतून जाणारच नाही.
بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿15﴾
१५. हे कसे शक्य आहे, वास्तविक त्याचा पालनकर्ता त्याला चांगल्या प्रकारे पाहात होता.
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿16﴾
१६. मला संध्याकाळच्या लालिमेची शपथ.
وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿17﴾
१७. आणि रात्रीची आणि तिने गोळा केलेल्या वस्तूंची शपथ.
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿18﴾
१८. आणि पूर्ण चंद्राची शपथ.
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿19﴾
१९. निःसंशय, तुम्ही एका अवस्थेतून दुसऱ्या अवस्थेत पोहोचाल.
فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿20﴾
२०. त्यांना झाले तरी काय की ईमान राखत नाहीत?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿21﴾
२१. आणि जेव्हा त्यांच्यासमोर कुरआन वाचले जाते, तेव्हा सजदा करीत नाहीत.
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ یُكَذِّبُونَ ﴿22﴾
२२. किंबहुना त्यांनी कुप्र (इन्कार) केला, ते खोटे ठरवित आहेत.
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿23﴾
२३. आणि हे जे काही मनात ठेवतात, अल्लाह ते चांगल्या प्रकारे जाणतो.
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿24﴾
२४. तेव्हा तुम्ही त्यांना दुःखदायक शिक्षा यातनांची खूशखबर द्या.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾
२५. तथापि ईमान राखणाऱ्या नेक सदाचारी लोकांना अगणित आणि कधीही न संपणारा मोबदला प्रदान केला जाईल.
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian