Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Marathi

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Makkah Number 90

لَاۤ أُقۡسِمُ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿1﴾

१. मी या शहराची शपथ घेतो.

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿2﴾

२. आणि तुम्ही या शहरात वास्तव्य करता.

وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾

३. आणि (शपथ आहे) मानवी पिता आणि संततीची.

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِی كَبَدٍ ﴿4﴾

४. निःसंशय, आम्ही मानवाला (मोठ्या) कष्ट-यातनेत निर्माण केले.

أَیَحۡسَبُ أَن لَّن یَقۡدِرَ عَلَیۡهِ أَحَدࣱ ﴿5﴾

५. काय मनुष्य असे समजतो की तो कोणाच्या नियंत्रणाखाली नाही?

یَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا ﴿6﴾

६. सांगत (फिरतो) की मी तर भरपूर धन-संपत्ती खर्च करून टाकली.

أَیَحۡسَبُ أَن لَّمۡ یَرَهُۥۤ أَحَدٌ ﴿7﴾

७. काय, तो (असे) समजतो की कोणी त्याला पाहिलेच नाही?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَیۡنَیۡنِ ﴿8﴾

८. काय, आम्ही त्याचे दोन डोळे नाही बनविले?

وَلِسَانࣰا وَشَفَتَیۡنِ ﴿9﴾

९. आणि एक जीभ व दोन ओठ (नाही बनविले?)

وَهَدَیۡنَـٰهُ ٱلنَّجۡدَیۡنِ ﴿10﴾

१०. आणि त्याला दोन्ही मार्ग दाखवून दिले.

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﴿11﴾

११. तेव्हा, घाटीत प्रवेश करणे त्याला शक्य झाले नाही.

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﴿12﴾

१२. तुम्हाला काय माहीत की तो घाटी मार्ग काय आहे?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾

१३. एखाद्याची मान (दास, दासी) मुक्त करणे.

أَوۡ إِطۡعَـٰمࣱ فِی یَوۡمࣲ ذِی مَسۡغَبَةࣲ ﴿14﴾

१४. किंवा भुकेल्या दिवशी पोटभर जेवु घालणे.

یَتِیمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﴿15﴾

१५. एखाद्या नातेवाईक अनाथाला.

أَوۡ مِسۡكِینࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ ﴿16﴾

१६. किंवा मातीस मिळालेल्या अतिशय गरीब माणसाला.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﴿17﴾

१७. मग त्या लोकांपैकी झाला असता, जे ईमान राखतात, आणि एकमेकांना धीर संयम व दया करुणा करण्याची ताकीद करतात.

أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ ﴿18﴾

१८. हेच लोक आहेत उजव्या बाजूचे.

وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ بِـَٔایَـٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﴿19﴾

१९. आणि ज्या लोकांनी आमच्या आयतींचा इन्कार केला, तेच लोक डाव्या हाताचे आहेत.

عَلَیۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ ﴿20﴾

२०. हेच आगीच्या कोंडीत असतील जी चारी बाजूंनी घेरलेली असेल.