Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Marathi

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Makkah Number 90

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿1﴾

१. मी या शहराची शपथ घेतो.

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿2﴾

२. आणि तुम्ही या शहरात वास्तव्य करता.

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾

३. आणि (शपथ आहे) मानवी पिता आणि संततीची.

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿4﴾

४. निःसंशय, आम्ही मानवाला (मोठ्या) कष्ट-यातनेत निर्माण केले.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿5﴾

५. काय मनुष्य असे समजतो की तो कोणाच्या नियंत्रणाखाली नाही?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿6﴾

६. सांगत (फिरतो) की मी तर भरपूर धन-संपत्ती खर्च करून टाकली.

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿7﴾

७. काय, तो (असे) समजतो की कोणी त्याला पाहिलेच नाही?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿8﴾

८. काय, आम्ही त्याचे दोन डोळे नाही बनविले?

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿9﴾

९. आणि एक जीभ व दोन ओठ (नाही बनविले?)

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿10﴾

१०. आणि त्याला दोन्ही मार्ग दाखवून दिले.

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿11﴾

११. तेव्हा, घाटीत प्रवेश करणे त्याला शक्य झाले नाही.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿12﴾

१२. तुम्हाला काय माहीत की तो घाटी मार्ग काय आहे?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾

१३. एखाद्याची मान (दास, दासी) मुक्त करणे.

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿14﴾

१४. किंवा भुकेल्या दिवशी पोटभर जेवु घालणे.

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿15﴾

१५. एखाद्या नातेवाईक अनाथाला.

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿16﴾

१६. किंवा मातीस मिळालेल्या अतिशय गरीब माणसाला.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿17﴾

१७. मग त्या लोकांपैकी झाला असता, जे ईमान राखतात, आणि एकमेकांना धीर संयम व दया करुणा करण्याची ताकीद करतात.

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿18﴾

१८. हेच लोक आहेत उजव्या बाजूचे.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿19﴾

१९. आणि ज्या लोकांनी आमच्या आयतींचा इन्कार केला, तेच लोक डाव्या हाताचे आहेत.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿20﴾

२०. हेच आगीच्या कोंडीत असतील जी चारी बाजूंनी घेरलेली असेल.