Settings
Surah The Cleaving [AL-Infitar] in Polish
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ ﴿1﴾
Kiedy niebo rozdzieli się
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﴿2﴾
I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone;
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿3﴾
Kiedy morza się wzburzą
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴿4﴾
I kiedy groby zostaną wywrócone,
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﴿5﴾
Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ ﴿6﴾
O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego?
ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿7﴾
Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie
فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ ﴿8﴾
- ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał?
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ ﴿9﴾
Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd!
وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ ﴿10﴾
Zaprawdę, nad wami są stróże
كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ ﴿11﴾
Szlachetni, którzy zapisują;
یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿12﴾
Oni wiedzą, co wy czynicie!
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ ﴿13﴾
Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości!
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ ﴿14﴾
Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym!
یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ ﴿15﴾
Oni będą się tam palić w Dniu Sądu
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ ﴿16﴾
I nie będą mogli oddalić się od niego.
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿17﴾
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu?
ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿18﴾
I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu?
یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ ﴿19﴾
Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga!