Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Polish

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Makkah Number 85

وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ ﴿1﴾

Na niebo ozdobione konstelacjami!

وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ ﴿2﴾

Na Dzień przyobiecany!

وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ ﴿3﴾

Na świadka i na to, czemu on daje świadectwo!

قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ ﴿4﴾

Zabici zostali Ludzie Rowu

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ ﴿5﴾

- a ogień ciągle podsycany

إِذۡ هُمۡ عَلَیۡهَا قُعُودࣱ ﴿6﴾

Gdy oni siedzieli wokół niego

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا یَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ شُهُودࣱ ﴿7﴾

- świadkowie tego, co czyniono wiernym.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنۡهُمۡ إِلَّاۤ أَن یُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِیزِ ٱلۡحَمِیدِ ﴿8﴾

Oni zemścili się na nich tylko dlatego, że uwierzyli w Boga, Potężnego, Godnego Chwały,

ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ شَهِیدٌ ﴿9﴾

Do którego należy królestwo niebios i ziemi. I Bóg jest świadkiem każdej rzeczy!

إِنَّ ٱلَّذِینَ فَتَنُوا۟ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوبُوا۟ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِیقِ ﴿10﴾

Zaprawdę, dla tych, którzy poddawali próbie wierzących i wierzące, a potem się nie nawrócili - dla nich będzie kara Gehenny; i dla nich będzie kara ognia palącego.

إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۚ ذَ ٰ⁠لِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِیرُ ﴿11﴾

Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy pełnili dobre dzieła - dla nich będą Ogrody, gdzie w dole płyną strumyki. To jest wielkie osiągnięcie!

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ ﴿12﴾

Zaprawdę, surowość twego Pana jest straszna!

إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ ﴿13﴾

Oto On stwarza po raz pierwszy i powtarza stworzenie!

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ ﴿14﴾

On - Przebaczający, Miłościwy!

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ ﴿15﴾

On - Władca Tronu Godnego Chwały!

فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ ﴿16﴾

On czyni to, co chce!

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ ﴿17﴾

Czy doszło do ciebie opowiadanie o wojskach,

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾

O Faraonie i o ludzie Samud?

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی تَكۡذِیبࣲ ﴿19﴾

Lecz ci, którzy nie wierzą, zaprzeczają prawdzie,

وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤىِٕهِم مُّحِیطُۢ ﴿20﴾

A Bóg otacza ich niewidzialny.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ ﴿21﴾

To zaś jest Koran godny chwały

فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ ﴿22﴾

- na tablicy strzeżonej!